Anyámnak miért nem tetszik, ha így köszönök az idősebbeknek?
Tanároknak, idősebb boltosoknak általában Jó reggelt/jó napot/jó estét-tel köszönök. Anyám mondta, hogy illetlenség, hozzá kellene 'mondanom' a kívánokat is.
17l
Illetlenség szerintem is.
Egy tiszteletlen rövidített változat. Talán azt hiszik vagány vagy valami, pedig nem az. Akinek jó napottal köszönünk, azzal nem lehetünk eleve olyan viszonyban, hogy vagánykodjunk vele, tehát illene hozzátenni a kivánokot.
Sajnos az ember aki szereti a teljes formát, viszont sosem illetlen és nem említi meg , hogy légyszi nekem úgy köszönj, hogy Jó napot kívánok ! Lehet ezt kellene, hogy visszajöjjön kicsit az illem. Most komolyan nagy dolog odatenni azt az egy szót ?
Milyen lehet abban a fejben élni, amiben logikusnak tűnik az, hogy ha elhagyod a "kívánok"-ot, a következő az lesz, hogy kirabolsz egy nénit?
Én sem hallottam soha, hogy ez illetlenség lenne. Azt hiszitek a tisztelet jele? Azt a "kívánok"-ot is hozzá lehet úgy tenni, hogy közben arra gondol a másik, hogy dögölj meg.
Ez amolyan látszat-tisztelet dolog. Azt hiszik sokan, hogy ha szépen beszélsz, szép ember is vagy. A legtöbb ember, akit tisztelek, közel áll hozzám, tehát alapból tegezem őket. A tiszteletet ki kell érdemelni, nem kapja csak úgy meg minden jött-ment.
És akinek köszönök, csak sima "Jó napot!"-tal, azt úgy is gondolom. Ha nem, akkor szimplán nem köszönök.
Mert ő más korosztály és abban a korosztályban az volt az illem, és elvárná tőled is mert ő ezt szokta meg.
A mai nyegle fiatalok viszont szeretnek elhanyagolni dolgokat, és ezt az idősebb korosztálynak igen nehéz elfogadni.
Egyébként ha kipróbálod nem oly nehéz, bár eleinte furcsa lesz odatenni, de meglehet szokni, és még meg is érezheted, hogy valahogy szebb forma a Jó napod kívánok.
"Ja, meg nekem az "anyám" stílus sem tetszik, az is tiszteletlen hangzású számomra."
Ez tényleg érdekesen hangzik, mert a régi időkben így beszélgettek az emberek.
A 'kívánok' szót minálunk, Magyarországon illik használni, más országban ez nem szerepel. Angliában pl. a Jó napotot a napszaktól függően használjuk. 12 óra előtt 'Good morning!', 12 után pedig a 'Good afternoon'-t illik mondani. A 'Good day' nem tudom, hogy illedelmesen hangzik-e, de ezt nem szívesen használom ott.
"Én mindig hozzámondom a kívánokot is, és úgy gondolom, hogy az, hogy más az alapvető illemszabályokkal sincs tisztában, nem jogosít fel engem arra, hogy én is illetlenül viselkedjek. Ettől vagyunk civilizált emberek. A következő mi lesz: a zsebes ellopta a nénike pénztárcáját, úgyhogy én is megtehetem?"
Erre írtam, ha megerőltető lenne megérteni.
Nem száz évvel ezelőtt van. Vagy csak arra a szerencsétlen "kívánok"ra vagytok így ráizgulva? Akkor ezentúl egy férfit meg ne lássak ülni a buszon, mert olyan hiszti lesz, hogy az nem igaz.
Szerintem az tiszteletlen, ha fellöknek, neked mennek, nem kérnek bocsánatot... de hogy egy "kívánok" miatt... fogtok tudni ma aludni?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!