Az alábbi vezetéknév milyen eredetű? Eléggé kevert.
Könnyen lehet, hogy valamilyen szláv nevet egyszer német helyesírás szerint írtak az anyakönyvbe.
Ugyanis régen a nevek nem voltak egységesen írva, ahogy a pap értette, úgy írta be. Természetesen akinek német volt az anyanyelve vagy szláv vagy egyéb, az aszerint a nyelv szerint értelmezte a hallott nevet.
Ezért is van sok olyan név, aminek többféle írásmódja ismert.
Köszönöm a válaszokat, kivéve az elsőt. Nem kellene meghazuttolni a valóságot, első...
Igen, kedves kettes, hasonlóra gondolok: köze lehet mind a szlávokhoz, mind a németekhez, mert ugye nem ritka eset egyik nyelvből egy másikba alakítás, pl honosításkor. Ahogy pl német, meg szláv nevek tömkelegét magyarítottak, például.
Ez viszont csak talán annyiból más eset, hogy nem magyarítás, hanem talán szláv és német keverék. Talán eredetileg szlávok német nyelvterületre kerültek, ahol természetes volt "sch"-ra átírni azt, amit a névben "s"-nek ejtenek.
És mit jelenthet? A google fordító egzotikus nyelveket detektál a különféle helyesírású változataira, illetve egyik esetben spanyolt, de lefordítani nem tudta. Én továbbra is szláv szót sejtek emögött.
Talán Timisoara = Temesvár?? -> Temesvári (Timsina)?
Kedves ötös, kevered a C feletti pöcökkel... azt ejtik CS-nek a latinbetűs szláv nyelvek többségénél.
Az S feletti félkör-t S-nek ejtik. Az "s"-t meg általában "sz"-nek, a "c"-t meg "c"-nek a szlávok.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!