Ennyire optimisták a munkakeresők, vagy ennyire
képtelenek felmérni a saját képességeiket?
Figyelt kérdés
Angolul jól beszélő embert keresnek a cégnél, ahol dolgozom, a külföldi partnerekkel való kapcsolattartáshoz, email-ben, telefonon ügyintézni, megrendeléseket, szerződéseket fordítani, tárgyalásokon tolmácsolni kell. Már az x-edik önéletrajzot kapjuk, ahol a jelentkező alapfokon beszél angolul, netán épp a középfokúra készül. Most komolyan, hogy gondolják? Nem is értem.
Nem kell emiatt idegeskedni, de az jó ha tudsz írni nekik egy határozott, nem lenéző, de elutasító nyilatkozatot, amiben közlöd, hogy a nyelvi szint nem felel meg a kívánalmaknak. Akkor ha szerencséd van ennek elterjed a híre és nem adják be ilyen tudással az emberek, hanem csak azok akiknek tényleg meg van az a szint amit ti elvártok a hirdetésben.
Igen, macera a sok jelentkezést megválaszolni, de mondjuk lehet egy sablonlevelet is készíteni, ha ez sok embernél előjön és nekik akkor mind ugyanazt küldöd el, csak egyszer kell kigondolni.
2017. ápr. 21. 19:43
Hasznos számodra ez a válasz?
12/26 A kérdező kommentje:
Itt Magyarországon annyira leesett a nyelvvizsgákon a megkövetelt színvonal, hogy a B2 legtöbbször még a "gut"-tól is igen távol áll, nemhogy a "sehr gut"-tól.
2017. ápr. 21. 19:43
13/26 A kérdező kommentje:
Ez nem nagyváros, annyira nincs sok jelentkező, hogy ne tudnánk mindenkinek válaszolni. Nyilván nem hagyok senkit kétségek között vergődni. Amúgy is felhívtam inkább mindenkit, sosem lehet tudni, hátha tényleg alkalmas, csak ő meg nem megfelelően írta le a nyelvtudását, netán egy régebben letett vizsgát írt csak be, amióta egy csomót fejlődött, rutint szerzett. Nekem is van olyan nyelvtudásom, amiről hivatalosan csak egy kb. 15 éve szerzett középfokúm van, de azóta már bőven felsőfokon beszélem, rendszeresen tolmácsolok is. Csak nem volt szükségem újabb papírra.
2017. ápr. 21. 19:52
14/26 anonim válasza:
Én a helyedben még azt is megcsinálnám, hogyha ennyire jónak tartják magukat a jelentkezők, hogy írnék egy szakszöveggel teli a/4-es oldalnyi szöveget, kiküldeném nekik emailben, hogy fordítsa le aztán küldje vissza. Elolvasnám, megnézném, aztán ha jó behívnám interjúra és bizonyítson ott is hogy alkalmas a pozició betöltésésre. 2-3 nap alatt lezavarnád a dolgot.
2017. ápr. 21. 20:14
Hasznos számodra ez a válasz?
15/26 A kérdező kommentje:
#14 Nem rossz ötlet, bár egy oldalt semmiképp nem küldenék, maximum pár mondatot, abból is kiderül, mennyire van a jelentkező a helyzet magaslatán. Hosszabb szövegnél még a végén megvádolnának azzal, hogy munkaerőtoborzás címén ingyen fordíttatok a cégnek. :)
2017. ápr. 21. 20:18
16/26 anonim válasza:
Na és? Én is jelentkeztem könyvelő állásra, mikor még csak tanfolyamra jártam, és lazán jobb tesztet írtam a végzetteknél, engem vettek fel...
Lehet, hogy aki alapfokra teszi magát, jobban beszél a gimiben nyelvvizsgát szerzettnél, aki 5 éve egy angol szót nem látott, nem hallott...
2017. ápr. 21. 20:22
Hasznos számodra ez a válasz?
17/26 A kérdező kommentje:
Azért azt kétlem, hogy bárki, akinek van már gyakorlata üzleti tárgyalások tolmácsolásában vagy szerződések fordításában, alapfokra lőné be a saját nyelvtudását.
2017. ápr. 21. 20:31
18/26 anonim válasza:
Mennyi a fizetés? Nem lehet hogy a jobb képességűek nem is jelentkeznek amnyiért?
2017. ápr. 21. 20:37
Hasznos számodra ez a válasz?
19/26 A kérdező kommentje:
Fizut egyáltalán nem írtam bele.
2017. ápr. 21. 20:38
20/26 anonim válasza:
Én nem sajnálom a munkáltatókat sem. Legfőképpen amelyik kimeri írni, hogy 100%-ban magyar tulajdonban lévő, azok között vannak a leggusztustalanabbak, az már alap, hogy minimálbérre jelentenek be, de volt olyan is, hogy elvárták, hogy szombaton is járjak be, persze ingyen.
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!