Angol nyelvű állásinterjún, amikor a korábbi munkahelyekről esik szó, hogy miket csináltál mik voltak a feladataid, akkor végig múltidőben szoktak beszélni vagy egyszerű jelenben?
Nem jelenben mondom. Jelenben csinalod, vagy mi?
Tanuld meg a mult idot.
Az zavarna be, ha jelenben mondanad. Vagy lehet hulyenek neznenek, ha nem esik le nekik egybol, hogy nem beszeled jol a nyelvet.
Szerintem pedig nem annyira evidens, mint ahogy egyesek itt beállítják, és nem rossz a kérdés.
Olyan igeidőben mondanám, ami valós. Ha elmegyek egy interjúra, és kérdeznek a korábbi munkahelyeimről, akkor azokról a munkahelyekről ahonnan már kiléptem Simple Past-ban beszélnék, mivel lezárult. Viszont a jelenlegi cégemről (ahonnan épp váltani akarok) simán Present Perfectben beszélnék, mivel általánosan, minden nap csinálom azokat a feladatokat, és ez így is lesz addig amíg nem lépek ki.
Tehát attól függ, hogy airől beszélsz, ott az interjú időpontjában még alkalmazott vagy-e, ergo a mindennapi teendőid közé tartoznak a felsorolt feladatok, vagy már kiléptél, és munkanélküliként keresel állást (ebben az esetben az összes korábbi melóhely Simple Past)
Present Perfectben?! amit most csinalsz altalanossagban a mostani munkahelyeden?
De, rohadtul evidens a kerdesre a valasz: sima mult.
Amit meg mostanaban csinalsz sima jelen.
Ha meg ebben a tokodet vakarod az interjun akkor folyamatos jelen.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!