Francia kifejezések lefordítása?
Aki tud segíteni kérem segítsen, fontos!
1.Olcsó szállást keresünk.
2.Hol van a...?
3.Mennyibe kerül ez?
4.Ez milyen épület?
5. Merre találunk olcsó éttermet?
Körülmények, leírások imp, történések, párbeszédek meg PC, vagy PS.
Az etre mint létige nagyon sokszor állapot, ezért volt ebben a mondatban is imp.
Hű te jó ég!
Az előző sulimba átvettük ezeket az igeidőket, nem magyarázták el túl jól, hogy melyiket mikor kell használni. Még most sem értem teljesen, de majd ha eljön az ideje megtanuljuk. :) Ezek nekem még kicsit (enyhén szólva) bonyolultak, még inkább csak Passé Composét használok. Nem köthetnek bele, még csak ezt tanították! :P
où il était né
Ez plus-que-parfait volt
Nem mondtam, hogy rossz! Magyaráztam az ideidőket és az kimaradt. Most nézem, tényleg hülyén írtam, bocsánat, ha megijesztettelek.
ja. A múlt előtti idő.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!