Francia kifejezések lefordítása?
Aki tud segíteni kérem segítsen, fontos!
1.Olcsó szállást keresünk.
2.Hol van a...?
3.Mennyibe kerül ez?
4.Ez milyen épület?
5. Merre találunk olcsó éttermet?
Les toilettes, s'il vous plaît.
Nem én tudok ennyit (jó, ismertem őket, de eszembe nem jutott volna ennyi) - szótár!!
Egyébként meg minden nyelv az egyszerűség felé törekszik, úgyhogy a legjobb választás mindig a legegyszerűbb. Amíg nem kell regényt írni. :)
Ez nem kapcsolódik ide, de ez a mondat helyes?
Amikor fiatal volt Bonnban lakott, ahol született: "Quand il a été jeune il a habité á Bonn ou il est né."
És nagyon hülyén hangzik?
És hogy van az, hogy valamilyen "gocicsapatban játszani" ?
Bocsi, hogy ennyit kéredezek, de kell a háziíráshoz...
Quand il était jeune, il habitait à Bonn où il était né.
Itt imparfait -t kell hasznalni !
L'après-midi, lui et Hyde ont révisé/étudié ensemble chez Hyde.
réviser/étudier - tanulni
ensemble - egyutt
chez quelqu'un - valakinél ( chez Hyde, chez lui, chez elle, chez eux, chez moi, etc )
Il joue dans une équipe de foot(ball) .
équipe de foot(ball) - focicsapat
jouer - jatszani
Il est capitaine d'équipe.
le capitaine d'équipe - a csapatkapitany
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!