Csak fordítóirodával lehet megoldani az érettségi, OKJ-s szakma lefordíttatását?
A Nyu-Eu-i országokban nem csinálnak akkora ügyet a fordítások kérdéséből, mint nálunk. Én szakfordítóival rendelkezem, évekig dolgoztam a szakmában, munkavállalással kapcsolatos iratokat is fordítottam magánszemélyeknek, azokat ún. szakszerűségi nyilatkozattal láttam el.
Mivel van felsőfokú nyelvvizsgád, készítsd el a fordításokat, próbáld az eredeti formátumot követni (betűnagyság, kiemelések stb.).
A fordítás végére pedig írj egy nyilatkozatot, kb. ilyen szöveggel:
Jelen fordítást saját magam készítettem. A fordítás az eredeti okiratok tartalmával megegyezik. A fordítás szakszerű elkészítéséhez szükséges magyarországi nyelvvizsgával rendelkezem. Nyelvvizsgám kelte és száma: ... Nyelvvizsga bizonyítványom kiállítója:
A végén dátum és aláírás.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!