Ez jó ajándék lenne a külföldi barátom anyukájának?
A barátom nem magyar, és a szüleivel most fogok először találkozni.
És mivel 2 hetet náluk fogok tölteni (másik országban laknak ugye), ezért szeretnék a szüleinek és a tesóinak is vinni valamilyen ajándékot, lehetőleg valami olyat, ami hungarikum.
Azt találtam ki, hogy anyukájának csinálok egy Ghymes CD-t, amire rámásolom azokat a Ghymes dalokat, amelyek szerintem a legszebbek.
Szerintetek ez mennyire lenne jó ajándék? Ő ugye nem tud magyarul, ennek ellenére szerintetek lehetséges, hogy szívesen hallgatna magyar dalokat?
Illetve nem túl egyszerű ajándék ez, hogy csak úgy másolok egy CD-t? Vagy nem gáz kicsit, mert hogy a CD-k ideje már egy kicsit lejárt?
Ti mit gondoltok?
(Ha esetleg valaki nem ismeri a Ghymest, itt van az egyik daluk:
https://www.youtube.com/watch?v=OQIy-s5svew )
22/L
Másolt CD, papír tokban, vastag fekete filcel feliratozva. Én is erre vágyom.
Tömérdek hungarikum van ami kiváló ajándék ízléstől függetlenül. Én hányok az ilyen zenéktől. Lehet neki se tetszene. Ha nem ismered, akkor felesleges kísérletezni ilyenekkel.
Unoka testvérem Svédországban ment férjhez, ha jönnek hozzánk akkor három dologért vannak oda a gyerekei is és a felesége is:
-túrórudi,
-Balatonszelet,
-marha pörkölt.
A túró rudi tényleg jó, de sajnos az valószínűleg megromlana a hosszú úton.
És akkor ha a CD ennyire rossz ötlet, esetleg más ötletetek van? Hogy ne csak csokit vigyek azért.
Az én férjem sem magyar, én ezeket vittem/szoktam vinni a családjának:
-Magyaros szakácskönyv (nyilván csak ha szeret főzni, kérdezd meg a barátodat - vannak nagyon jó angol nyelvűek is)
-Élelmiszercsomag, mely a Pick szalámitól a Túró Rudin át a magyaros fűszerekig bármit tartalmazhat
-Ha szeret olvasni (ezt is kérdezd meg a barátodtól), akkor vihetsz egy angolra fordított magyar regényt - az én anyósom például egy Márai-regényt kapott, és annyira tetszett neki, hogy utána kért még. :)
Nem kell túlspilázni. Gondolj arra, ha magyar barátod lenne, oda is max egy csokit vinnél az anyukának, és bort az apukának. Itt sem kell nagyszabásúbban gondolkozni, ki lehet hegyezni arra a dolgot, hogy magyar vagy (magyar csoki, magyar bor), de nem kell túlzásokba esni sem.
A szakácskönyv és fűszerek nem jók, mert főzni nem szoktak, illetve húst nem lehet bevinni, ezért a Pick szalámi sem jó, viszont az angolra lefordított magyar regény az tetszik, majd megkérdezem a barátomat, hogy szeretnek-e olvasni a szülei, mert ez az ötlet tetszik :)
De ha valakinek van még más ötlete, légyszi írja meg :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!