A fordítóprogramok várhatóan mikorra érik el azt a szintet, hogy teljesen ki tudják váltani az emberi fordítókat / tolmácsokat?
Pl.:
translate.google.hu
Skype Translator
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Sokszor keresek francia-angol, francia-olasz-latin stb. fordítást. Néha jó (ha csak egy-egy szó kell), de általában ugyanolyan béna, mint a magyar-egyéb fordítások.
Hosszabb szöveget pedig reménytelen a Google-től kérni!
Már a szavaknál is visszatértem a régi jó szótárazásra... (Preparatio, ahogy boldogult latinos diákkoromban hívtuk!) :)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Igazad van, Dubitus! :)
Majd ha egy gép - akár szó szerin is - le tudja fordítani ezt (amit nyilván rengetegen ismerünk):
Tulajdonképpen le lehetne fordítani bármilyen nyelvre, csak éppen teljesen elvesztené értelmét és létjogosultságát ez a kis remekmű.
Melyik más nyelv "értené meg", hogy mi ebben a "vicc"?
Ilyen és hasonló játszadozás az anyanyelvvel más népeknél is szórakoztató (és létezi is), csak éppen lefordíthatatlan...
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Ez az úgynevezett szingularitás. (Amikor a mesterséges értelem megelőzi az emberit.) A google főmérnöke szerint 31 éven belül ez bekövetkezik. (L. "The singularity is near")
Magam részéről régebben azt gondoltam, hamarosan eljön ez az idő. Most viszont már úgy gondolom, soha.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Én nem raknám olyan távoli jövőbe ezt a dolgot.
Nem kell hozzá, hogy a gép szó szerint értse a fordítandót, csupán az asszociációkat is algoritmusokba kell helyezni. Ez csupán tárhely és teljesítmény kérdés, megfelelő adatbázissal.
Szerintem biztos, hogy 5 éven belül meglesznek azok a fordítóprogramok, amelyek már gond nélkül értelmeznek teljes kifejezéseket, mondatokat.
Ne feledjük el, hogy már megvan az első számítógép, ami átment a Turing-teszten. Az ahhoz szükséges asszociációs és fogalmazási képesség nagyon is rokon a fordításhoz szükséges képességekkel.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!