Kezdőoldal » Tudományok » Társadalomtudományok és bölcsészet » Milyen az ELTE-n a Fordító és...

Milyen az ELTE-n a Fordító és tolmácsképző tanszék?

Figyelt kérdés
Tavasszal fogok végezni germanisztika alapszakon és nagyon szeretnék továbbtanulni mesterszakon. Leginkább a tolmácsolás érdekelne. Szeretem a gazdasági szaknyelvet is, a mostani szakomon az üzleti nyelvre specializálódtam. De úgy érzem, hogy ha el is végzem a mestert, akkor is leszólnának, hogy csak bölcsészdiplomám van, ami semmire nem jó. Ezért gondoltam arra is, hogy esetleg csinálnék egy másik alapképzést, de nem tudom mi az amit megéri manapság tanulni, olyan sok rosszat hallok. A tolmácsolás ami valóban érdekelne, de már nagyon bizonytalan vagyok
2016. dec. 27. 12:08
 1/1 MDaniel98 ***** válasza:
Nézd, ha alapvetően az a bajod, hogy bölcsészként fognak hivatkozni rád, és hogy le fognak szólni, akkor megnyugtatlak, ez ezzel nem fog változni.:) Ha már bölcsészképzés, akkor viszont az ELTE, és a nyelvi szakok azért piacképessebbek, de én megtanulnék ezek mellé valamilyen keleti nyelvet, biztos, ami biztos.
2021. aug. 1. 18:08
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!