Miért úgy hívunk egy országot ahogy?
Pl:németroszág.Sem a saját,sem semilyen más nyelven nem németország,de még csak nem is hasonlít.
Ahogy minket sem hív senki magyarnak. Van mindenféle:hungary,ungarn,stb...
Teljesen logikus lenne,ha úgy hívná mindeki ahogy a lakosai vagy legalább hasonlóan.
Mert a környező népeket ugyanúgy elnevezik minden nyelvben, mint bármi mást. (pl. a kenyeret)
Amelyik népekkel nem kerülnek kapcsolatba, annak meg a nemzetközi elnevezése fog meghonosodni (pl. kína, japán)
Egyébként a csehül Německo Németország, szóval elég hasonló. (valószínűleg a magyar német szó is a szlávból ered.)
De csehül a magyarokat is mad'arnak nevezik, Maďarsko az Magyarország csehül.
Olvasmány egyes népnevek eredetéről:
Nyelvészkedés:
A német szó végén azért van t, mert akkoriban nem volt c fonéma. A néma szó végén az a nőnemű végződés volt. Állítólag a szlávok először a gepidákat nevezték így.
Vajon ezt a két szót már eleve két szóként, vagy alakváltozatokként vettük át, és csak nálunk különültek el?
A szlávok régi elnevezése pedig német eredetű (tót).
A magyar szó átkerült a környező népek nyelvébe, de sok nyelvbe egy másik nyelv, a latin közvetítésével került.
A magyar ősi ország-elnevezés algoritmusa: nép neve+"ország" utótag.
A "német" a szláv gúnynév átvétele: "nyemoj"="néma", hiszen, aki nem tud a mi nyelvünkön beszélni, az néma.
a másik képzési mód a latinos "+ia".
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!