Mit jelent, hogy "in his dark eyes fierce on flames dance" a Gryllus-féle Tigris c. dal angol nyelvű változatában?
Figyelt kérdés
(Nem az eredeti magyar szöveg érdekel, hanem az angol fordítás jelentése.)
Szövegkörnyezet (első versszak és refrén):
Black stripe, yellow stripe, black stripe, yellow stripe
Wild child of the jungle’s on its way
Yellow stripe, black stripe, yellow stripe, black stripe
In his dark eyes fierce on flames dance
It’s the tiger, it’s the tiger, no one’s a fiercer fighter (2x).
2016. szept. 26. 15:02
1/6 anonim válasza:
Sötét szemeiben szikrák táncoltak
2/6 A kérdező kommentje:
"Táncoltak" biztos nem, mert a környéken sincs múlt idő...
2016. szept. 26. 15:46
3/6 A kérdező kommentje:
Igaziból az "on"-nal nem tudok mit kezdeni. Mit csinál az ott?
2016. szept. 26. 15:47
4/6 anonim válasza:
Értelemszerűen azt csak elírtam, jelen időt akartam írni és az on a kifejezés része és szikrát jelent
5/6 A kérdező kommentje:
Mi az a kifejezés, aminek része? És mit jelent az a kifejezés? (Azt sem érzem, hogy a fierce-höz kapcsolódik-e vagy a flames-hez, vagy mihez...)
2016. szept. 26. 15:52
6/6 A kérdező kommentje:
Rájöttem. Nem fierce on, hanem fearsome. :D
2016. szept. 26. 20:30
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!