Hogy mondják angolul a húsvéti LOCSOLKODÁSnak?
Figyelt kérdés
2010. ápr. 19. 17:47
1/6 anonim válasza:
Nincs angol megfelelője, mivel csak itt Magyarországon van ez a régi szokás.:)
2/6 anonim válasza:
Ez a húsvéti locsolkodásbaromság nem a magyarok öröksége?
Szerintem fogalmuk sincs... Pont mint a szaloncukorról.
3/6 anonim válasza:
SPRINKLE (locsolni) kifejezetten húsvéthoz használható...
de hogy "locsolkodás".. nem tom, talán sprinkle vmi vonzattal... gőzöm nincs
4/6 anonim válasza:
"sprinkle" - locsol, illetve "sprinkling" - locsolkodás. Így érdemes mondani. De el is kell magyarázni, mert ez a fogalom nem ismert külföldön. A szótárakban sincs benne.
5/6 A kérdező kommentje:
köszi a válaszokat!
2010. ápr. 21. 19:59
6/6 anonim válasza:
a lányok locsolása, mint az anyaföld öntözése ősi pogány szokás, s a legősibb nemi tapasztalások egyike, csak a kellőképpen előkészített talajba ültetett magból sarjadzik a vetés
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!