Az angolok miért írják azt, hogy zongora, miközben azt mondják, hogy kefe?
Az angolok ugye mindent másként írnak, mint ahogyan mondják. Ez engem, mint az angol nyelvet tanulni kénytelen magyar diákot, rendkívül felháborít.
Az a kérdés merült fel bennem, hogy hogyan volt képes egy nyelv így kialakulni. Mikor lehetett bármikor is praktikus az, hogy az angol írás és az angol beszéd csak távolról hasonlít egymásra? Miért bonyolították meg ezzel emberek a saját életüket?
Van erre bármilyen elmélet?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
'Ez engem, mint az angol nyelvet tanulni kénytelen magyar diákot, rendkívül felháborít. '
Itt nagyjabol vege is a tortenetnek, rajtad kivul a kutyat nem erdekli mi a velemenyed az angol nyelvrol.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
a magyar meg úgy ejti, hogy asszem, amikor pedig úgy írja, hogy azt hiszem; aztán úgy ejti, hogy tajdonken és közben úgy írja hogy tulajdonképpen; azt mondja hogy ankét, pedig úgy írja, hogy olyan két
milyen hûlye nyelvek vannak...
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Kedves első, a cím idézet akart lenni egy kabaréból.
A szleng, a bunkó és a vidéki beszédet most ne hozzuk ide, az más. Most maradjunk az irodalminál. A magyarban is vannak másként írjuk-másként ejtjük esetek, de ezek a kivételek. És magyarban itt is akadnak szabályosságok, hogy ha egy helyzetet megtanulunk, akkor következtetni lehet a többi hasonlóra. Angolban viszont tényleg hajmeresztő dolgok tudnak lenni. Én még semmilyen szabályt nem vettem észre. Néha egy szót érdemes kétszer megtanulni, egyszer leírva és egyszer kimondva. Borzasztó.
A kérdés természetesen csak elméleti. Csak elgondolkodtam azon, hogy ez hogyan volt képes így kialakulni. Miért nem volt könnyebb azt leírni, amit mondanak, vagy azt mondani, amit írnak?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
Egyáltalán nem ilyen borzasztó a kiejtés az íráshoz képest, és nem kell 2x megtanulni a szavakat. A megfejtés: angolul sorozatnézés, angol zenék hallgatása, olvasás. De az is megoldás, ha megtanulod az abc-t stb. Egy idő után már tudni fogod magadtól is, hogy mit hogyan kell kiejteni, nem kell rajta gondolkozni. Persze aki nem akar, annak nem is megy.
De ha ennyire nem megy, mert nem is szereted, akkor ajánlom helyette a németet. Akiket hallottam panaszkodni az angol kiejtésről, azoknak általában a német jobban ment.
Nem nem megy, csak nehéz. Sosem voltam nyelvzseni. Sajnos az angol fontosabb, mint a német.
Persze vannak megtanulható szabályok, de néha tényleg hajmeresztő dolgok vannak.
Tényleg volt olyan szó, amit kiejtve ismertem, de írásban nem ismertem fel.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
Igen a francia nehezebb, még ennél is.. :D
Én azt értem, hogy az angol nagyon fontos... de szerintem még fontosabb, hogy egy ember egy nyelvet tényleg tudjon beszélni. Hiába fontos az angol, ha sose tudsz elérni belőle egy olyan szintet, amit más nyelvből eltudnál. És csak azt lehet igazán értékesíteni, amit tényleg rendesen tud az ember.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!