Ha szeretnék lefordítani egy tudományos könyvet magyarra, mi a menete?
Figyelt kérdés
Van egy könyv, ami nagyon megfogott, amikor olvastam egy tanulmány elkészítésekor a Fősulin, és úgy gondolom, nagyon precíz, érdekes könyv, habár nyilván nem lenne egy bestseller...
De mi ennek a menete? Simán nekifoghatok lefordítani, majd ha kész, elvihetem egy kiadóhoz, hogy hátha szerencsével járok?
(Más nem fordította, és mivel ~10 éves könyv, nem hinném, hogy hirtelen valaki más is lefordítaná.)
Előre is köszönöm, ha valaki tud segíteni. =)
2012. febr. 21. 16:24
1/2 anonim válasza:
Szerintem inkább először menj el egy kiadóhoz, és kérdezz rá, ki tudnák-e adni. Ha igen, minden mást is el fognak mondani. (Formátum, stb.)
2/2 anonim válasza:
Engedélyt kell kérned az eredeti kiadótól még a fordítás megkezdése előtt. Lehet, hogy a fordításodat is ő akarja majd kiadni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!