Kezdőoldal » Tudományok » Társadalomtudományok és bölcsészet » Miért ejtik az Attilát a...

Miért ejtik az Attilát a köznyelvben Atillának?

Figyelt kérdés
Pedig egyáltalán nem bonyolultabb, mint Attilát mondani szóval ezt nem gondolom elfogadható magyarázatnak.
2021. aug. 12. 14:54
 1/7 anonim válasza:
100%
A válasz egyszerű, jobban hangzik.
2021. aug. 12. 15:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
90%

Valójában az írásmód hagyományos, és a kiejtés a "helyes".


"Az Attila vagy Atilla[1] a hun király germán, közelebbről gót eredetűnek tartott neve. Iordanes szerint a gót atta szó kicsinyítőképzős változata. Ennek jelentése: atyácska.[2] A név gót eredetét számos jelentős nyelvtudós vitatja, illetve vitatta, köztük Rásonyi László turkológus is, aki szerint a név török, eredeti alakja Etil. Ez a Volga, később a Don folyó török neve volt. Az Etilből lett az Etele, majd Atila névalak, amely a gót származás tévhite miatt vált Attila helyesírásúvá. A kiejtés a mai napig sem követte ezt az írásváltozatot."

[link]

2021. aug. 12. 15:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
69%
Mert kezdettöl fogva Atillának kellett ejteni, csak valamilyen észlény elírta a nevet, és igy lett hivatalosan Attila. Mellesleg igen hülyén hangzik.
2021. aug. 12. 15:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
56%
Türkösen Atila, germánosan Attila.
2021. aug. 12. 15:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim válasza:
67%

Mert te tenyleg kiejted hosszan a ket "t"-t amikor azt mondod hog Attila?


Remelem nem...

2021. aug. 12. 16:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
Én Attilának is ejtem.
2021. aug. 13. 03:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 BringaManó ***** válasza:

Hogy miért úgy ejtjük, ahogy, az egyszerű: megszokás.

Hogy miért úgy írjuk, ahogy, azon már lehet filózni...


A kérdésed viszont mintha valami teljes félreértést sugallna:

"Miért ejtik az Attilát a köznyelvben Atillának?"

A nyelv alapvetően a beszélt nyelv, és ennek "papíron" való rögzítése (jól-rosszul) az írás.

Így az viszonylag ritka, hogy valaki kifejezetten azért mond valamit úgy, ahogy mondja, mert úgy írják (függetlenül attól, hogy általában hogy szokta hallani), és aki így tesz, az egyéb furcsaságokra is képes lehet, pl. lehet, hogy azt fogja mondani, hogy csak az tudja jól az anyanyelvét, aki tud helyesen írni stb. ...

Én ilyen "írásalapú kiejtések" gondolom azt, ha valaki [attilá]-nak mondja az Attilát, ha rövid o-val mondja az árbocot, vagy amikor Kádár dj-vel ejti azt, hogy [tud-juk].

(lehet még sok más is, pl. hosszú í-s szavak: szíveskedjél, szívesen, színes ceruza, tízes stb., de nehéz eldönteni, hogy valaki tényleg úgy tanulta-e otthon, vagy csak felnőtt korában szokott rá, pl. nyelvművelők hatására, vagy színésznek készülve...)


Tehát ha szinte mindenki [atillá]-t mond (tegyük fel, hogy így van), akkor a kérdés nem az, hogy ők miért teszik, hanem hogy

1) miért nem úgy írjuk?

2) aki nem úgy mondja, az miért nem úgy mondja?

(és hogy van-e összefüggés e kettő között :-)

2021. dec. 2. 13:34
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!