Helység vs. Helyiség?
A véleményeteket kérem.
Egy kérdésre adott válaszom után ezek történtek:
Eredeti kérdés: Csíkszeredán élnek medvék?
Én: Csíkszeredán nem, de Csíkszeredában igen
Kérdező privátban megkeres: Azért neked sem ártana egy kis nyelvtanórai ismétlés. Helyiség név nem lehet birtokos jelző.
Én privátban: Erdélyben úgy mondják, hogy CsikszeredáBAN. Te ezt nem tudtad, én kijavítottam. Ennyi a történet.
Egyébként ha valakinek vissza kellene menni a suliba, az te vagy, mert nem ismered a különbséget a helység és a helyiség között... Az utóbbi szót használtad, holott az előbbi a helyes ebben az esetben.
Erre a kérdező privátban: Ha nem szólalsz meg nyelvtan ügyben, akkor bölcsebb maradtál volna. Így csak szégyent hoztál magadra. Csak hogy tud, a 2016. évben kiadott, új helyesírási szabálykönyv szerint a helység a helyes és nem a helyiség. Gyorsan nézz utána, mert a hiányosságaidból rengeteg gondod lehet még az életben. A butaság gyógyítható, de a hülyeség nem !!!
Szerintetek? :-)
Helység: település
Helyiség: épület része (pl. szoba, terem)
Igen, ezzel tisztában vagyok.
De az úrember annyira magabiztosan hordott le engem, hogy elbizonytalanodtam...
Csak èn nem èrtem? Először a kötekedő használta a helyisèg szót, utána meg neki áll feljebb, hogy a helysèg a helyes, te nem használtad jól?
Ès -ban, -ben mióta birtokos jelző?
nem változott ezzel kapcsolatban semmi, neked van igazad helység/helyiség ügyében, ráadásul az új szabályzatot sem 2016-ban adták ki, hanem 2015-ben :-)
---
abban már nem biztos, hogy igazad van, hogy Csíkszereda ragozásával kapcsolatban ilyen pikírten válaszoltál, hiszen ha ő úgy mondja, azzal nem árt senkinek, ugyanúgy tiszteletben tarthatjuk az ő nyelvét, mint ahogy te is úgy mondod, ahogy jólesik.
persze nem tudom, milyen viszony van köztetek, barátok között, közvetlen társalgásban elmegy ilyen "beszólogatás" – de a folytatásból ítélve nem erről van szó... :-)
én max. annyit írtam volna a helyedben – csak barátságos tájékoztatásképpen –, hogy
"Igen, élnek (bár mi itt úgy mondjuk, hogy CsíkszeredáBAN :-)."
Ha megkérdezné valaki, hogy Budapestben élnek-e vaddisznók, akkor ugyanígy:
"Élnek, én is láttam már. (BudapestBEN? Hol élsz, a világnak melyik táján mondják így? Én még csak úgy hallottam, hogy BudapestEN.)"
(Amúgy a "határon túli" települések ragozása tényleg egy kicsit ingoványos talaj egy magyarországinak, aki nincs hozzászokva ahhoz, hogy az odavalósiak hogy mondják... és mivel szerintem az emberek többsége szeretné az ottaniak szokásának megfelelően használni, szerintem egy barátságos útmutatás nem váltana ki ekkora "perpatvart"... :-)
mondjuk én ezt a birtokosjelzős dolgot sem értem, azt még valaki elmagyarázhatná...
egyrészt miért ne lehetne egy helységnév birtokos jelző, másrészt ez a téma egyáltalán hogy jön ide?... :-)
Jelen kérdezőnknek szerintem igaza van. Őt keresték meg privátban nyelvtani lecseszéssel, nem ő kezdte, ő korrektúrázott egyet, de senkit nem teremtett le rossz helyesírásért.
Viszont elkerülhette volna a bajt, ha a "Csíkszeredán nem, de Csíkszeredában igen" válaszát kiegészíti az erdélyi helyi szokás leírásával, hiszen ezt nem köteles mindenki tudni. Így a válasza nem hogy kioktatónak nem tűnt volna, de még plusz infót is ad.
Hogy Sinkovits Imrét idézzem:
"Helyes-kedves helység Bonyhád, hol a konyhád helyiség."
Kérdező!
Amennyiben a válaszoló Csíkszeredából való, úg azt kell mondjam, abban a helységben is vannak nagyon buta emberek. Ilyenekkel nem szabad vitatkozni, mert minden lehetsz, csak okos nem.
Tudnod kell egy általános emberi tulajdonságról. Azt mos t hanyagolom, hogyan szereznek az emberek ismereteket. Mindenesetre, minél kevesebb van valakinek, annál beképzeltebb, annál erőszakosabb és annál durvább (nálunk röviden úgy mondják, a tudás nem akadályozza a téveszmék hirdetésében). Ez a jelenség arra vezethető vissza, hogy az ember ösztönösen (életösztönből) nehezen viseli a bizonytalanságot. Ugyanakkor az ember vágyik a sikerre, ez ösztönzi cselekvésre, ez ad neki boldogságot. Egy buta ember élete folyamatos bizonytalanság, hiszen nem érti a környezetét. Utálja a másságot, mert nem ért, tehát azt se tudja, miként reagáljon rá. Az élete egy kudarchalmaz, ami elviselhetetlen. Ezért látsz sok ilyen embert a konditermekben, ezek ellenvéleményre ütnek (náluk ez az érv), és egyetlen reményük, hogy lehordanak, elküldenek melegebb éghajlatra, csöndben maradsz, és ez nekik jó (siker).
Ne kezdj ki ilyenekkel, kár az életed akár egyetlen percéért is. Egyébként mint sejtheted, neked volt igazad.
Ez a településBEN való ragozás nem valami extrém, határon kívüli szokás, Magyarországról is lehetne rá hozni párszáz példát.
Csak most így a térképre nézve: Hatvanban, Csányban, Kálban, Szurdokpüspökiben, Salgótarjánban, Gyöngyösorosziban, Lőrinciben, Rózsaszentmártonban, stb.
A helyes változat mindig és minden esetben a helyiek által használt változat.
(Kivéve Győr esetében, mert azt minden művelt ember tudja, hogy Győrött, viszont eredeti, született, törzskönyvezett győri ezt soha nem használná, ők azt mondják, hogy Győrben. :)
Természetesen, nem muszáj tudni minden települést, de ha kijavítja az embert egy szakértő (vagyis, helyi lakos), akkor helyesbíteni kell, nem nagyképűsködni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!