Helyes az, hogy mindez ellenére? És használható a mindezek ellenére helyett?
Nem.
A szókapcsolat, amit keresel (szerintem) egyes számban: ennek ellenére. Többes számban maradhat a mindezek ellenére.
"helyesen írni"? :-o ennek ahhoz semmi köze.
aki ezt írja, az (bizonyára) így is mondja, és csak azt vetette papírra, ahogyan ő beszél.
Szerintem viszont a két szókapcsolat eltérő kapcsolati minőséget jelöl, a különbség pedig homogenitásra utal.
Összetett halmaz, rendszer esetén (ami természetesen sok kisebb alrendszerből/részhalmazból áll), mondhatjuk, hogy mindez ellenére. Pl. a galaxisban zajló, összefüggő, a téma szempontjából nagy nyomatékkal bíró, homogén tényezőcsoport. Mondjuk a gravitációs torzulások összességét alkotó hálózat. Bár az alkotóelemek eltérők, szétválaszthatók, sok van belőlük, mégis összeköti őket a megjelölt közös tulajdonság, aminek, mint látszólagos megerősítő érvnek ellenére mi mégis állítunk valamit.
Ilyen pl. a világháló egy adott, homogén tulajdonságcsoportja, esetleg, biológiai szervezetben a sejtek egy konkrét tulajdonsága, pl. érzékenysége egy adott kórokozóra. Sok sejt van, ráadásul sokféle, de mondjuk a sejtfal felépítése, vagy a DNS-RNS átíródás működési elve mindegyiknél azonos. Ilyenkor mondható: "mindez ellenére", hiszen egy konkrét tulajdonság mennyiségi sokaságáról, egyszerű másolatáról, klónjáról van szó.
Ezzel szemben, ha sok, a téma szempontjából elkülönülő dologra utalunk, mint pl. kalapács, szék, számológép, ventillátor, stb, ami inhomogén, de elemzésünk szempontjából egy adott érvet, érvcsoportot támogat, (mondjuk munkavégzésünk, vagy hobbink kellékei) már indokolt a többesszám jelzése. ... Erre mondjuk leginkább: mindezek ellenére.
Nyilván a halmazok kialakítása legtöbbször önkényes. A beszélő sem mindig teszi egyértelművé a kapcsolatot, így a "mindezek ellenére" természetesen gyakoribb, megszokottabb.
>mondj rájuk (szövegszerű) példát, kérlek,
>mert ez nekem így homályos
Nincs ebben semmiféle homályos dolog, csak a mennyiségek finomabb, esetleg tudományos igényű érzékeltetése. Nyilván nem mindig szükséges ilyen igényű pontosság, így sokan nem foglalkoznak vele.
"Bár az általunk ismert univerzum peremén lévő csillagok távolodási sebessége a doppler eltolódás alapján viszonylag pontosan számítható, mindez ellenére az univerzum jövőjét illetően többféle elmélet létezik."
Mondhatnád (sokszor mondják is) az ilyen helyeken, hogy "ennek ellenére", de az kifejezetten egy konkrét csillagra, vagy közeli csillagokból álló egy adott galaxisra utalna.
Nyelvünk ezt is megengedi ám nem egyértelmű, egy szakcikk esetén pedig kifejezetten pongyola megfogalmazás.
Gyakorlatban mégis megszokottabb ez a kis slendriánság,
mert az emberek szeretnek egyszerűsíteni.
Írott szövegben, cikkben én így használom:
- Ha pontosan egy konkrét csillag távolodik, akkor "ennek ellenére".
- Ha a távolodó csillagok (vagyis ezek szétszórt halmaza, ami helyileg nem csoportosul egy galaxisba), akkor "mindez ellenére".
- Ha nem egynemű dolog, (pl. konkrétan felsorolom, hogy csillagok, galaxisok, flerek, szupernovák, nebulák, stb.) akkor "mindezek ellenére".
Néha meg elrontom én is, mint bárki más... :)))
"Mondhatnád (sokszor mondják is) az ilyen helyeken, hogy "ennek ellenére", de az kifejezetten egy konkrét csillagra, vagy közeli csillagokból álló egy adott galaxisra utalna. "
Á, dehogy, félreérted, az az előző tagmondatra utal, vagyis arra, hogy "az általunk ismert univerzum peremén lévő csillagok távolodási sebessége a doppler eltolódás alapján viszonylag pontosan számítható". (Ebbe minden csillag beletartozik, amiről szól a tagmondat.)
Itt nem sok értelme a "mindez"-nek (hiszen egy darab állításra utal az "ennek ellenére" kifejezésben lévő "ez").
Lehet, mondani, hogy "mindez ellenére", csak kicsit logikátlan, és fölösleges bonyolítás a megszokott, és egyértelmű "ennek ellenére" helyett – de nyelvünk ezt is megengedi: szakcikk esetén el tudom képzelni, hogy valakinek jobban tetszik ez a modoros megfogalmazás. :-/
Gyakorlatban hálisten mégis megszokottabb az "ennek ellenére",
mert az emberek nem szeretnek fölöslegesen bonyolítani.
Nem tudom, van-e számodra meggyőző ereje, de én egy kicsit átrendezném a mondatot, kíváncsi vagyok, hogy úgy is pongyolának érzed-e:
"Annak ellenére, hogy az általunk ismert univerzum peremén lévő csillagok távolodási sebessége a doppler eltolódás alapján viszonylag pontosan számítható, az univerzum jövőjét illetően többféle elmélet létezik."
Itt semmi más nem történt, mint hogy a csillagok távolodási sebességéről szóló – egy darab(?) – állítást beékeltem a főmondatba, ez nyelvileg "ugyanaz másképp", nem tudom, hogy ezt is inkább úgy kezdenéd-e, hogy "Mindaz ellenére".(?)
Egy kis mellékszál, csak érintőlegesen kapcsolódik:
Megfigyelhetted, hogy kicsit "hazudtam": nem csak átrendezés történt (és annak megfelelően az "ennek" cseréje "annak"-ra), hanem eltüntettem a "bár" kötőszót. Ez nem véletlen: az valójában fölösleges, hiszen... – Na de ezt most itt nem kezem el leírni, mert hosszú elenne, és mennem kell, talán később... Most inkább visszatérek az érdemi részre:
Az első leveledet majdnem érteni véltem, de nem tudtam elképzelni, hogy pontosan miről is van szó. Még nem adnám fel, mert bizonyára lehet mondani olyan példát, amikor az "ez/mindez/mindezek" az előző mellékmondat (vagy mondat) alanyaira vonatkozik.
Ez a csillagos példád speciel nem ilyen volt, itt az ÁLLÍTÁSRA vonatkozott, amelyből határozottan egyetlen egy volt (bár az állítás sok csillagról szólt, de ez itt nyelvtanilag mindegy).
Egy másik példa, szerintem analóg, de mutass rá, ha nem teljesen:
"Bár az általam látott zsiráfok nyaka hosszú, ennek ellenére lehetnek rövid nyakúak is."
Ebben sincs semmi pongyolaság, slendriánság: egyetlen állításra (a megfigyelésemra) vonatkozik hogy "ENNEK ellenére".
-----
"Néha meg elrontom én is, mint bárki más... :)))"
OK, látom, semmi gond (néha én is :-). – Akkor most mondj egy adekvát példát is, kérlek! :-)
Egy holtvágánytól nem riadunk meg, próbáljunk ki egy másikat! :-)
(Lehet, hogy az is segít a dolgon, ha több dolgot állítunk?... Attól már jobb lesz a mindez ellenére? Egyelőre nem árulom el... :-)
>És köszönöm a fáradozásodat – utólag is, előre is –, >szeretném megérteni, nyitott vagyok. :-)
Nagyon szívesen. Pontosan, ahogy írod. Teljesen igazad van - így is jó, meg úgy is jó. Van aki szereti bonyolítani, van aki szereti egyszerűsíteni. Mindenki eldöntheti magának, mi a szimpatikusabb. Minden egyéb apró részletkérdés csupán. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!