Melyik angol mondat nem helyes?
We will be late unless we hurry.
We have already moved some furnitures over the weekend.
Hurry up, shall you?
We had already taken out all the heavy boxes by the time help arrived.
Those houses over there are being renovated.
Both boy have received their presents.
Is there anybody out there?
I wish I were taller.
If you’d hurry, we would catch the train.
The teacher made us to finish the project earlier.
Rendben, beismerem én ezt nem ismertem, mindenkit megkövetek, én írtam hülyeséget.
Viszont Sztrogoff miért ne tűnt volna fel, hogy "a munkát több telephelyen" végezték? Továbbá nem hülyéztem le senki, te meg a "sick animal"-t máshol keresgéld, én nem pontoztam le senkit.
"Viszont Sztrogoff miért ne tűnt volna fel, hogy "a munkát több telephelyen" végezték?"
Ezt nem egészen értem. Amikor az első reagálást írtad, akkor, ha feltűnik, magadnak kellett volna mondanod, hogy: ja, de ez két malomban őrölés, nem küldöm fel.
"Továbbá nem hülyéztem le senkit"
Sajnos, nyerőszámokban nem vagyok jó, de biztos voltam benne, hogy ebbe az apró formai különbségbe belekötsz, valóban, lebaromságokatbeszélsz-eztad. Attól még úgy hagytam. :D
"te meg a "sick animal"-t máshol keresgéld"
Szerintem sem közvetlenül, sem közvetve nem utaltam arra, hogy te voltál...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!