Tudtok olyan ÚJ! Szavakat mondani amit a magyar nyelvújításban vezettek be?
alak, hölgy, pongyola, ácsorog, árny, dölyf, kedvenc, csalogány, légyott, évszak, emlékkönyv
Van, Hogy a Wiki egész jó... :)
dellfil
Nem világos, mint értesz "új" szó alatt. A képzett szavak (tehát pl. adomány) nem számítanak?
Ebben a szótárban nagyjából mindent megtalálsz, ami érdekelhet.
Teljesen új szavakat nem nagyon fogsz találni, mivel mindegyik ered valahonnan: vagy tájnyelvből (de akkor az sem új, csak rásegítettek, hogy szélesebb körben elterjedjen), vagy tükörfordítás, képzés, stb. eredménye, esetleg egy régi szót (agy, búvár, stb.) más jelentésben is használni kezdtek.
5-öshöz és 6-oshoz csatlakozva: A csalogány valószínűleg szintén nem nyelvújításkori szó, mivel a török nyelvekkel rokonítható (v.ö. çalağan), és nagyon nagy valósazínűséggel csak tájnyelvből lett köznyelvi szóvá téve a nyelvújítás során. Bár Kazinczy meg azt állította, hogy ő találta ki (vö. a fentebb linkelt szótárban), de a fentiek tükrében ez nem igazán hihető, maximum annyiban, hogy korábban valahol hallotta ezt a szót, de nem emlékezett rá, de valahonnan mégis eszébe ötlött később, aztán emiatt gondolhatta azt, hogy kitalált egy "új" szót...
#6:
Talintulli, a nyelvújítás egyik módszere a szóelvonás, ld.:
"Új szavak szóelvonással, pl. sétál > séta, dölyfös > dölyf, árnyék > árny"
(Az Éksz is egyetért vele abban, hogy a dölyf a dölyfösből jött.
Meg a fent linkelt szótárban is ez olvasható.
A Károliban pedig dölyföt nem találtam, csak dölyföst.)
Szintén a fenti szótárban olvashatod az alakról, hogy nem maga a szó új, hanem a jelentését illetően voltak mindenféle kavargások, ma már nemcsak abban az értelemben használjuk, mint a Károliban.
#7:
A çalağan mit jelent? Jól látom, hogy kb. 'kánya'? Hát, ha tényleg azt sikerült meghonosítani fülemüleként, akkor az ügyes.
Amúgy az idézett szótárban Kazinczy nem azt írja, hogy ő találta ki, hanem hogy ő "nevezte el" így (ami nem kis különbség, különösen egy ilyen kontextusban, mint a nyelvújítás, amelyről "megbeszéltük" ugye, hogy "Teljesen új szavakat nem nagyon fogsz találni, mivel mindegyik ered valahonnan"... ;-)
Itt egy kicsit bővebb infó:
"A csalogány nyelvújításkori termék, Kazinczy leleménye, nem is ennek a madárnak, hanem a poszátának szánta, és több madárra rápróbálva maradt végül a szépen éneklő fülemülén."
Szóval még egyéb madárkák is befigyelnek... Érdekes. :-)
Hogy fokozzam: ahogy látom, a çalağan-fajok sem mind kányák, hanem van pl. olyan, amit magyarul kuhinak hívnak, pl. amerikai kuhi (Elanus leucurus), feketeszárnyú kuhi (Elanus caeruleus).
Na de az állatnevek sosem egyszerűek, ami magyarul _barna_ kánya, az törökül (és pl. angolul is) fekete (és ráadásul a latin neve Milvus migrans, hogy egy kis aktuálpolitika is legyen benne... :-).
És a latin neve alapján a legkányább kánya a vörös kánya (Milvus milvus). :-)
Remélem, tudtam valami ÚJ!-at mondani. ;-)
Ui.: OK, olvastam ezt is:
"csalogány J. fülemüle.
• 1784-ben bukkan fel a csalogány elnevezés, Kazinczy szóalkotása az akkoriban kedvelt -ány képzővel: „A’ tsalogány név nékem nagyon tetszik. Többet ilyet!” (KazLev.). A csal,csalogat igéből való a csalogány származékszó, nyelvújítási lelemény. A széphalmi remete ugyan a poszáta nevének szánta, s egy ideig különféle énekes madarakat illettek vele, csábos dalolásukra utalva, míg végül rögzült mai jelentése. A választékos, igényes nyelvhasználatban, a költői nyelvben használt madárnév. Elsősorban a nyelvújítás korában volt divatban, a csattogány alakkal együtt. A csattogány (Nyr. 26) ugyancsak nyelvújítás kori képzés, a fülemüle hangjára utaló név a csattog igéből való („csattog a fülemüle”)."
Igazságot tenni biztos nem én fogok... :-)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!