Ezt lefordítaná valaki angolra nekem?
Figyelt kérdés
Az élet döntések sorozata. Van, amikor sokat gondolkozunk, kattogunk. Pedig semmi mást nem kellene tenni, csak élni. Cselekedni. Szeretni. Választani. Élvezni. Jóvátenni. Boldognak lenni. Élni.2015. nov. 28. 19:59
1/6 anonim válasza:
Life is a line of desisions. There are times,when we have to think a lot. But we don't have to do anything, just live. Love,choose, enjoy,make things good,be happy,live.
A helyesìràs lehet nem jò.
2/6 anonim válasza:
Life is a chain of choices. There are times when we think too much. But we shouldn't do anything else, just live. To do. To love. To choose. To enjoy. To make good. To be happy. To live.
3/6 anonim válasza:
Jóvátesz, az remedy, repair, make up for...
4/6 BringaManó válasza:
De szerintem a költő nem úgy gondolta, hogy jóvátenni (saját maga által okozott hibát), vkit kárpótolni, vmit helyrehozni, megjavítani, hanem hogy "jóvá tenni", jobbá tenni (pl. a környezetünket), jobbítani (a világon), illetve egyáltalán, jót tenni (másokkal).
Legalábbis nekem a szövegkörnyezetből így tűnik.
5/6 anonim válasza:
Ez erősen valószínű. De én megadtam az esélyt egy magyarul tudó költő létezésére. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!