Ízirájder vagy izirájder?
Figyelt kérdés
2010. febr. 23. 23:18
3/10 anonim válasza:
Mivel filmből van az idézet, nehéz ellenőrizni, de szerintem hosszú í-vel mondták. Ha arra gondolsz, hogy "ízirájder, öcsém!". Gyanítom, hogy a filmbéli sutyerákoknak fogalmuk sincs az angol helyesírásról, így simán visszaadja ezt az életérzést a fonetikus változat. Az angol eredetit meg láthatod.
7/10 anonim válasza:
- Te, Csoki... Voltál már két nővel?
- Egyszerre?
- Nem, összesen...
10/10 anonim válasza:
Magyarba való átírásnál úgy helyes, ahogy ejted: pl.: LASER=Lézer, tehát hosszú "Í"-vel!
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!