"Kinyitod az ablakot? " Ez a szerkezet helyes?
Az utóbbi időben egyre többen használják ezt a kijelentő mondatba rejtett felszólítást kérdő mondatra jellemző intonációval.
Példák: Kinyitod az ablakot? (Kinyitnád az ablakot?/Légy szíves nyisd ki az ablakot!)
Ideadod? (Ideadnád kérlek?/Légy szíves add ide!)
Semmit sem találtam erről a jelenségről, valaki esetleg tudna segíteni? Helyes? (Másnak is szokatlan egyáltalán, vagy csak nekem?)
Köszönöm :)





Nem biztos, hogy jól fogalmaztam meg a kérdést. Megpróbálom újra: arra az esetre gondolok, amikor egy ember felszólít valamire, de kijelentéssel teszi. Ez nem udvariatlanabb?
Példa:
Szeretném megkérni x-et hogy dobja ki a kukába a felé nyújtott csokipapírt, melyik alakkal szólítsam fel rá?
1. Kidobod légy szíves?
2. Kidobnád kérlek?
3. Dobd ki kérlek!
(Főleg olyan esetekben, ahol egyértelműen x tesz nekem szívességet pl: Szólsz a főnöknek, hogy késni fogok? Ilyenkor nem lenne udvariasabb ténylegesen megkérni a másikat?)
Köszönöm a választ!





Én a magam részéről egyáltalán nem érzem udvariatlanabbnak, durvábbnak, akármilyenebbnek a kérdőmondatot (sőt, talán még udvariasabb is kicsit). Legalábbis ennyiből, így, olvasva nekem nem jön át, hogy mi a problémád. Lehet, hogy te hozzágondolsz valami olyan hanglejtést, ami rejt valami arroganciát, türelmetlenséget, ilyesmit... De, félek, ezt nem fogjuk tudni kihallani belőle.
(Mondd föl videóre, hogy mire gondolsz, és jutyubra vele!
/ Fölmondanád videóra, és föltennéd a jutyubra?
:-)
Ja, egyébként az mondjuk fura a mondataidban, hogy a kérdő mondatba felszólító-darabkák is keverednek. Nekem magyarul nem tetszik, bár tudom, hogy angolul teljesen normális a "would you please..." – de az egy másik nyelv.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!