Angliában, Amerikában az a szokás, hogy a könyvekben a pérbeszédek "idézőjelbe" vannak írva? Mert amiket eddig fordítottam, az mind így volt.
Figyelt kérdés
2009. nov. 11. 21:55
1/9 anonim válasza:
A régi kiadású könyvekben nálunk is így volt.csak újabban van új bekezdés és előtte - jel.
2/9 A kérdező kommentje:
ezt akkor vegyem egy konkrét igennek? :)
2009. nov. 11. 22:06
3/9 anonim válasza:
Új könyvekben is megtalálható ez. Pl. Roberto Saviano - Gomorra, pedig ő olasz.
4/9 anonim válasza:
Új könyvekben is van, én angol könyvben láttam eddig. Amerikait még nem olvastam.
5/9 anonim válasza:
Nem egészen idézőjelben, két felső vessző közt 'Így'.
6/9 anonim válasza:
Én is sok könyvben idézőjelben látom. Szerintem: általában igen.
7/9 A kérdező kommentje:
n végre, h valaki kimondta azt a konkrét igent :D
2009. nov. 12. 13:57
8/9 anonim válasza:
Többféle szokás is létezik világszerte. Az angolszász országokon belül is többféle központozási szokás van, sőt, még Magyarországon is (nézz bele egy magyar kiadású Saramago-kötetbe). Országtól, korszaktól, stílustól függően használnak '-t, "-t, van, ahol <<-t, <-t stb. A leggyakoribb a " és a '. A "-"-t az angolszászok nem használják.
9/9 anonim válasza:
17:28-as jól mondta. Magyarországon inkább gondolatjellel írnak, amerikában/angliában idézőjelekkel, német nyelven pedig úgy tudom az ">>xyxyxyxyxyxy<<" formát haszálják.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!