Kezdőoldal » Tudományok » Helyesírás » Hogyan helyes, a szívem...

Hogyan helyes, a szívem mélyéről vagy a szívem mélyéből?

Figyelt kérdés

2013. okt. 18. 09:55
 1/8 anonim ***** válasza:
91%

Mindkettő helyes, nem ugyanaz a jelentésük. Tehát a mondattól (a szövegkörnyezettől) függ.

Írd le a mondatot, amire gondoltál. :)

2013. okt. 18. 10:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 A kérdező kommentje:
Hogy hogyan lehet szeretni valakit?
2013. okt. 18. 10:13
 3/8 anonim ***** válasza:
68%

Az egy harmadik opció: teljes szívedből, őszinte szívvel, tiszta szívvel/szívből.


Az eredeti szókapcsolatokra néhány példa: a szíved mélyéből/mélyéről törnek fel az érzések; "előhozol" valamit (pl. egy érzést) a szíved mélyéből; a szíved mélyéből szeretsz/gyűlölsz valamit; a szíved mélyén érzel/tudsz valamit. Más most nem jut eszembe így hirtelen.

2013. okt. 18. 10:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 BringaManó ***** válasza:

"Más most nem jut eszembe így hirtelen."


Az nem baj, mert ez is több, mint elég. Hiszen "a szíved mélyéből szeretsz" megoldásra éppen te mondtad, hogy nem nyerő, azt "teljes szívből" lehet stb. :-)


(Abban pedig nem értek egyet, hogy a -ből/-ről két külön jelentést takar: ez első példádban te is mindekttőt írod (oké), de szerintem a másodikhoz is ugyanúgy lehetne mindkettő.

De meggyőzhető vagyok. :-)

2013. okt. 18. 10:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 anonim ***** válasza:

"Az nem baj, mert ez is több, mint elég. (...)"


Ach, tényleg. Túl korán volt még, azt hiszem.

(Este/éjjel meg túl késő szokott lenni. Mindig van mire fogni. :D)


"Abban pedig nem értek egyet, hogy a -ből/-ről két külön jelentést takar: ez első példádban te is mindekttőt írod (oké), de szerintem a másodikhoz is ugyanúgy lehetne mindkettő.

De meggyőzhető vagyok. :-)"


Nekem a második nem okés. De ha az is lenne, a harmadiknál semmiképpen sem jó a -ről.

Tehát nem ugyanaz a jelentés.

2013. okt. 18. 14:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 andreandi ***** válasza:

Szívem mélyéről szeretem...

Szívem mélyéből szeretem...


From the bottom of my heart - így jobban hangzik, magyarul valahogy nem tetszik nekem sem.

2013. okt. 19. 09:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 BringaManó ***** válasza:

Berta!


"Nekem a második nem okés. De ha az is lenne, a harmadiknál semmiképpen sem jó a -ről.

Tehát nem ugyanaz a jelentés"


@második: ízlések és pofonok...

@harmadik: de hiszen éppen az imént adtál igazad nekem abban, hogy a harmadikat te magad sem tartod jó példának, véletlenül került bele... (vagy félreértettem?)

2013. okt. 20. 18:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 anonim ***** válasza:

Az általam legelfogadhatóbb:

Szívem mélyéről

Lelkem mélyéből

A szív egy tömör szerv, "belőle" nehezebben tör elő bármi, minnt "róla". A lélek egy légneműnek elképzlet valami, abban hamarabb megmártózik, elmerül az érzés. Persze ez csak okoskodás, de legalább jól hangzik.

2013. nov. 2. 22:50
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!