Hogyan lehetne ezt a mondatot helyesebben írni? "A hajlotthátú, de életvidám bácsi egy növényt öntözgetett, de olyan gondoskodóan és óvatosan, mint ahogy az édesanya elsőnek fogja újszülöttjét. " Így olyan nyakatekert, nem?
Szerintem nem is annyira nyakatekert, inkább a hasonlat sántít egy kicsit. De ha ennél maradunk, én így írnám:
A hajlott hátú, de életvidám (öreg) bácsi olyan óvatosan és gondosan öntözött egy növényt, mint ahogyan egy édesanya először tartja karjaiban újszülöttjét.
Első, nem azért írtam ide a kérdést, hogy te elmond mégegyszer azt, amit már én is tudok, hogy nyakatekert. Én segítséget kértem, nem 'refelvilágosítást.
Ha meg olyan okos vagy, akkor rajta, fogalmaztd meg jól.
Második köszi.
Az életvidám bácsi egy növényt öntözgetett.
Már hajlotthátú, de oly óvatos és gondoskodó mint az az édesanya ki elsőnek fogja újszülöttjét.
Már megint ki pontozta le Berta válaszát?
Valaki azzal szórakozik?
@ 6.:
Jaja, még mindig, már hónapok óta...
És most te is megkaptad a magad piros pacsiját tőle (vagy valaki mástól), mert meg merted kérdezni. Úgyhogy vigyázz magadra, mert ha így folytatod, rád is rád kattanhat az a szerencsétlen. :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!