Kezdőoldal » Tudományok » Helyesírás » Hogy kell írni / ejteni...

Hogy kell írni / ejteni latinul azt, hogy " Ne bízz senkiben " / "Soha ne bízz senkiben "?

Figyelt kérdés
Tetoválás lesz és nem merem a google fordítóra bízni. Kérem csak olyan írjon aki tudja, vagy esetleg tudja, hogy hol lehet hitelesen lefordíttatni és milyen árban!

2012. jún. 30. 14:29
 1/5 anonim ***** válasza:
75%
Menj el egy helyi római katolikus egyházmegye irodájába, megyeszékhelyeken szokott lenni, ott biztos tudnak segíteni, bár nem hiszem, hogy szimpatikus nekik ez a szlogen :) De azt sem, hogy átvernének pont emiatt, meg amúgy is, amit lefordítanak, hazaviszed, beírod valami normális fordítóba, esetleg kiszótárazod, és egyből kiderül mi a hiba, ha van. Feltételezem a legnagyobb gondod, hogy nem tudod megfelelő nyelvtani szerkezetbe helyezni a latin szavakat - de mint mondtam a római katolikus egyház tagjainak elvileg tudniuk kell latinul.
2012. jún. 30. 20:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 don_treningatya válasza:
100%

NEMINI CREDE. - "Senkibe se bízz" Ez egész jól lefedi, amit kérdeztél.


(Derék 1. válaszadó! A r. kat. egyh. tagjainak, azaz minden megkeresztelt embernek nem _kell_ tudnia latinul. A r. kat. klérusnak se kell tudnia latinul, nem elvárás. Latinul tudia _illik_ a klasszikus mũveltségũ embernek.

A latin nem az "elnyomó feudalista boszorkányégetõ egyház - abból is szigorúan a kathólikus -, se nem az imperialista meritokratikus állam" nyelve, hanem 2000 év európai mũveltségéé. - csak mondom megemlítem hátha nem tudnátok...

De már ha a r. k. egyh. minden tagja tudna is latinul, csak a megyeszékhelyen élnek??)

2012. júl. 3. 22:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:
40%
Nekem ez tűnt a leglogikusabb döntésnek, vagy egy ügyvéd, elvileg azoknak is tudni kellene, hogy eredetiben érthessék a római jogot. Az meg, hogy a 2000 éves műveltség ékköve a római nyelv, sok mindent nem ér, mert ennek az említett utóbbi kétezer évnek a nagyobb részében igenis a sötét középkor még sötétebb egyházának volt a nyelve, ez tény. Nagyon szomorú, de tény. A mai viszonyokról nincs átfogó képem, de ezek szerint szomorú, hogy ennek a legősibb maffiának a tagjai nem birtokolnak ilyen jellegű műveltséget. A római nyelv gyakorlati haszna pedig, valljuk be, a 0-hoz konvergál.
2012. júl. 4. 16:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
Plusz ennyi erővel görögül is tudnia illene, mert a római csak másolata az antik Athéni és egyéb kultúráknak. Vagy sumérul (bár az nem beszélhető). Esetleg a fáraók korabeli egyiptomi nyelven.
2012. júl. 4. 16:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:
LOL, 72%-os. Azt azért remélem tudod, hogy a legelső egyházellenes könyvek is latinul íródtak, vagy maguk fordították le őket.
2013. okt. 3. 20:39
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!