"egy az" vagy "egy, az"? Hogyan helyes?
Kell vessző az "az" elé?
Pl:
"Magyar hallgatóink részére itt elhelyeztünk egy az oldal használatát könnyítő rövid tájékoztatót."
A nyelvérzékem azt súgja, hogy nem kell vessző, és valami szabály is rémlik, de a legtöbb helyen az ilyen szerkezeteket vesszővel látom. Nyelvészek tudnának ebben segíteni? Ha van, a szabály pontos sorszáma is jó lenne.
Köszi.
Én is annak a pártján vagyok, aki szerint gondolatjel kell.
De nem azért kell a gondolatjel, hogy a veszőt áthidaljuk, hanem azért, mert nyelvtanilag ez való ide.
"Magyar hallgatóink részére itt elhelyeztünk egy az oldal használatát könnyítő rövid tájékoztatót."
Magyar hallgatóink részére itt elhelyeztünk egy rövid tájékoztatót.
Ha megfigyeled, akár zárójelbe is teheted:/az oldal használatát könnyítő/.
De a mondat belsejében ezt a kifejezést gondolatjel közé kell tenni.
Magyar hallgatóink részére itt elhelyeztünk egy - az oldal használatát könnyítő - rövid tájékoztatót.
Nekem ezt súgja a nyelvérzékem.
Üdv. Ági
Újra én vagyok! Megtaláltam az ide vonatkozó szabályt.
Mind a három forma elfogadott.
Az olyan szót vagy szókapcsolatot, amelyet a közbevetés szándékával ékelünk be a mondatba, vesszők, gondolatjelek vagy zárójelek közé tesszük:
A vonat, persze, megint késett. István, sajnos, nem tud eljönni. Bátyámat, a baleset tanújaként, többször is kihallgatták. Új találmányát – természetesen – azonnal szabadalmaztatta. Bátyámat – a baleset tanújaként – többször is kihallgatták. A kiejtés szerinti (fonetikus) átírás a nyelvjárásgyűjtésben igen fontos. Bátyámat (a baleset tanújaként) többször is kihallgatták. Stb.
/A_magyar_helyesírás_szabályai/Az_írásjelek#A_sz.C3.B6vegbe_.C3.A9kel.C5.91d.C3.A9st_jelz.C5.91_.C3.ADr.C3.A1sjelek
Üdv.Á.
Csak kérdés, hogy ez valóban közbevetés-e.
Még egyszer leírom a névelő nélküli verziót:
Magyar hallgatóink részére elhelyeztünk egy ezen oldal használatát könnyítő rövid tájékoztatót.
Ennek a mondatnak az értelme és a szerkezete is szinte ugyanaz, még sem jutna senkinek eszébe közbevetésre gondolni vagy vesszőt tenni.
Akkor írd vessző nélkül.
Ha arra gondolok, hogy ebben a mondatban csak egy állítmány és egy alany van, vessző nélkül kellene írni, vagy beékelni, mint ahogy előzőekben írtam.
Itt is vessző nélkül írták. Még keresek erre vonatkozó szabályt, már engem is érdekel.
Üdv. Ági
"Magyar hallgatóink részére elhelyeztünk egy ezen oldal használatát könnyítő rövid tájékoztatót."
Ez így valóban helyes, föltéve, ha teszel vesszőt a könnyítő és a rövid szó közé.
A fő mondanivaló az, hogy "elhelyeztünk egy rövid tájékoztatót."
Bővítmény: "az oldal használatát könnyítő" = jelző.
Ezt a jelzőt mellékmondattal is kifejezhetnénk: "elhelyeztünk egy(OLYAN) rövid tájékoztatót, AMELY az oldal használatát megkönnyíti.
Közbevetéssel és melléknévi igeneves jelzős szerkezettel a mondanivalót egyetlen mondatba tömörítjük.
Ha ezt csak egyszerűen a határozott névelő használatával írjuk, akkor kell a vessző, mert kiemelünk. Ha nem volna kitéve, értelemzavaró lenne olvasni is, meg hallani is.
Az "ezen" szó tulajdonképpen "ennek az oldalnak" a rövidítése, kiemelés, emiatt nem kell a vesszőt látnunk vagy "hallanunk".
17:27-es vagyok.
Bocs, és nagyon sajnálom, hogy ez számodra elég nagy "zagyvaság".
Kedves kérdező!
Kezd elegem lenni már ebből a kérdésből.
Több választ kaptál, egy sem tetszik.
Úgy látom, nem vagy egy könnyű eset. Aki pedig veszi a fáradságot és utánanéz a kérdésednek, azt pedig bunkó módon helyreigazítod.
Tudod mit, nézz utána magad! Neked is annyi keresgélni, mint nekünk.
Ezt annak a kedves válaszolónak a nevében is írom, aki szerinted csak összezagyvál mindent.
Üdv.
Mondatkörnyezettől függ:
"Nálam egy az igazság..." nem kell.
"Ott volt egy, az első ülesen felejtett kulcs..." ide kell.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!