Kezdőoldal » Tudományok » Helyesírás » Miért mondják a magyarok,...

Miért mondják a magyarok, hogy " ai " és nem " mi " ? Kicsit zavaró. Mesterséges intelligencia = mi.

Figyelt kérdés
aug. 8. 10:34
1 2 3
 11/21 anonim ***** válasza:
Egyetemen mestintnek hívtuk. Az se rossz.
aug. 8. 13:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/21 anonim ***** válasza:
93%

Az IT (íté? ájti? ájtí?) nyelve az angol, szerintem érdemes minden kifejezést angolul használni. Már csak azért is, hogy ha rákeresel a neten (nem a hálón), akkor egyből értelmezhető találatot kapj.


Ha pl. valami apró beállítási problémát próbálok a magyar windows-omon megoldani, akkor állandóan úgy kell visszafordítani az egyébként egyszerű megoldásokat.


Érdekes viszont a rövidítések kiejtése. HáDé-eM-I vagy éjcsdíemáj? eFTéPé, vagy eFTíPí. Cédé, vagy szídí? esesdé, vagy eszeszdí?


És egyébként is, tombréjder, tombréjdör, vagy túm rédah?

aug. 8. 13:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/21 anonim válasza:
0%

Semmi koze egyiknek a masikhoz.

Ha ennyire muveletlen foglalkozzon massal.

aug. 10. 11:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/21 anonim ***** válasza:

Az #1-es válasz bődületes ostobaság. (Már bocsánat!)


Az Apple tulajdonnév, azon belül márkanév, amit nem szoktunk lefordítani. Az artificial intelligence viszont egy technológia neve, tehát köznév, tehát minden további nélkül használható a magyar verziója. Hogy melyik terjed el, már más kérdés.



(Egyébként az általam gondozott újságokban, könyvekben mindig az MI forma szerepel, következetesen.)

aug. 14. 12:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/21 anonim ***** válasza:
aug. 14. 19:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/21 anonim ***** válasza:
56%
Nekem úgy oké, ha kiejtik rendesen, hogy “éjáj”. De mikor valaki azt mondja, “aji”, attól hülyét kapok.
aug. 15. 02:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/21 anonim ***** válasza:

Eddig is jelen volt, de csak mint "szájenszfiksön", és ezért magyarosan fordították is (nézd meg a Mátrix első részét magyarul, abban "emmí"-nek mondja Morpheus).

De most a csapból is ez ömlik, így tudományos olvasata lett és olyan hirtelen került át, hogy nem volt idő a rendes fordítására.

aug. 16. 22:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/21 anonim válasza:
54%
A magyar nyelvű diskurzusban a 'AI' (mesterséges intelligencia) kifejezés az angol 'Artificial Intelligence' rövidítése. Az 'AI' használata általában a technológiával és a tudományos diskurzusokkal kapcsolatos, ahol az angol terminológia elfogadottabb. Ezenkívül az 'AI' kifejezést sok esetben nemcsak a technikai hátterével, hanem a nemzetközi szintű kutatásokkal, fejlesztésekkel is társítják. Ezzel szemben a 'mi' forma, bár logikus formálisan, nem elterjedt a szakmai/közbeszédben, és a felhasználók az 'AI' szót inkább azonosítják a felsőbb szintű, globális diskurzus részeként. Az ilyen kulturális és nyelvi eltérések természetesek, és idővel változhatnak.
aug. 28. 09:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/21 anonim ***** válasza:

#18 Köszönjük, chatgpt! :)


Amúgy mekkora meta már AI-val megválaszoltatni az AI-ról szóló kérdést!

aug. 28. 09:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 20/21 anonim ***** válasza:
Sokkal trendibb külföldi szavakkal felvágni..
szept. 3. 08:15
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!