Hogyan kell helyesen írni a követekezőt: Dvořáktól, vagy Dvořak-tól. Esetleg Dvorák-tól[az ř elhagyásával]?
Egy csehországi oldalon, bizonyos jazykova poradňán is néztem, de konkrétumot nem írnak ott a nagyszerű zeneszerzőről, sajnos. Ott csak a ragozását mutatják be az eseteken keresztül, a helyesírást nem. Pedig fontos. Köszönöm a segítséget!
Privát formában is várom!
A második forma is helyes, ha valamilyen megfontolásból szeretnénk félreérthetetlen pontossággal leközölni az illető nevét az irományunkban.
A harmadik formát akkor választhatjuk, ha a gépi írásnál nincs megfelelő ékezetkészletünk, és nem is kell túlzottan adni a szabatosságra.
#0: Természetesen bárhogy szabad írni, de a szabályos az első.
A szavazást nem egészen értem: miről szól? Hogy melyik tetszik?... Melyiket írnám én?...
(Csak mert a _szabályos_ írásmód biztos nem "véleménykérdés", arra "konkrét" válasz van, nem volna értelme szavazni róla.)
Amúgy annyira azért nem fontos a helyesírás, ne essünk túlzásba. :-)
#1: Nem értem, mi alapján szabályos kötőjellel? És mióta? Lemaradtam valami friss változásról?...
BringaManó - nem a kötőjelre koncentráltam, hanem arra, hogy pontosan be van tartva az eredeti írásmód.
Szerintem a kötőjel használata is indokolt lehet (bár lehet, hogy nem szabályos), hisz egy cseh szó keveredik a magyar ragozással, ezért így mindenki jól érti a leírtakat.
"Szerintem a kötőjel használata is indokolt lehet"
A Magyar Helyesírás Szabályai szerint pedig nem.
#3: "nem a kötőjelre koncentráltam, hanem arra, hogy pontosan be van tartva az eredeti írásmód"
A név eredeti írásmódjának szempontjából is az első a nyerő, mert "á"-val írandó. Koncentrálj jobban. :-)
"Szerintem a kötőjel használata is indokolt lehet"
Persze, sokszor én is úgy érzem, hogy érthetőbb a dolog, ha kötőjellel kapcsoljuk a toldalékot, és ezért sokszor úgy írom én is.
"(bár lehet, hogy nem szabályos)"
Nem "lehet", hanem biztos, hogy nem szabályos. De általában nem olyan fontos szabályosan írni. :-)
"hisz egy cseh szó keveredik a magyar ragozással, ezért így mindenki jól érti a leírtakat."
Világos, de a szabályzat is világosan írja, hogy ez még önmagában kevés a kötőjelhez:
"215. Az idegen írásmód szerint írt közszavakhoz és tulajdonnevekhez általában ugyanúgy közvetlenül (tehát kötőjel nélkül) kapcsoljuk a toldalékokat, mint a magyar szavakhoz és tulajdonnevekhez"
(Aztán leírja azt is, hogy mikor nem, de a Dvořák név nem tartozik ezek közé.)
Nem vagyok olyan nyelvtudor mint az előttem írók, ezért az ilyen bizonytalan helyzetekben inkább a harmadik utat választom, kikerülön az idegen név ragozása/toldalékozása kérdést.
Tehát nem Dvoraktól vagy Dvorak-tól hallgatok, hanem Dvorak Új Világ szimfóniáját hallgatom.
/föltéve, hogy jól értelmeztem a kérdést/😉
Szerencsére általában nem kötelező helyesen írni, így bizonyára ritkán kerülsz olyan helyzetbe, hogy át "kell" fogalmazni... :-)
(Amúgy sem hangzik valami jól, hogy csak amiatt kell átfogalmaznod valamit, mert helyesírási nehézségek adódnak... A helyesírás miatti ilyen fokú aggódást én meghagynám a korrektoroknak, újságíróknak, címfestőknek... :-)
Dvořáktól a helyes forma. A kötőjel itt egyértelműen hiba, mert a szó végén nincs néma hangzó, és az utolsó kiejtett hangot nem magyarban szokatlan betűcsoport jelöli.
A mellékjelek elhagyását nem értem, mi indokolná. Arra csak akkor „vetemedünk”, ha nyomdatechnikai, keresőoptimalizálási vagy egyéb okok kényszerítenek rá.
Idegen szavak toldalékolásánál a kulcs:
Ha az utolsó hang ugyanúgy van jelölve, ahogy Magyarban volna, egybeírandó.
(pl.: "Másold ki abból a fieldből.")
Ha az utolsó hang máshogy van jelölve, mint ahogy Magyarban volna, kötőjellel írandó.
(pl.: "Tartsd magad a fair play-hez!")
Mivel Dvořák nevében a 'k' betű ugyanazt a hangot jelöli, amelyet magyarban is, a neve kötőjel nélkül toldalékolandó, azaz "Dvořáktól" a helyes írásmód.
#9: A dolog sajnos nem ilyen egyszerű... A szótár szerint: Faradayjel.
Te mivel támasztod alá a "fair play-hez" írásmódot?
(A szabálypont egyébként így szól:
217.a) "Ha az idegen írásmód szerint írt közszó vagy tulajdonnév végén hangérték nélküli (ún. néma) betű van, vagy ha az utolsó kiejtett hangot betűknek bonyolult, írásrendszerünkben szokatlan együttese jelöli, akkor a magyar toldalékokat mindig kötőjellel fűzzük a szó testéhez, például: guillotine-t, monsieur-nek; Glasgow-ban, Loire-on, Montesquieu-nek, Montreux-ig, Peugeot-t, Rousseau-val, Voltaire-é. – Kivétel: Anjouk."
A szó végi, "éj"-nek ejtett "ay" ezek szerint nem számít bonyolult, írásrendszerünkben szokatlan megoldásnak.)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!