Több többesszámmal megtoldott komplex mondatok helyesírása?
Hogyan lenne ez helyes?
Variációk:
A két gyorsítórakéta és a két-két orientációs rakétacsoport jobban lekötötték a figyelmét.
A két gyorsítórakéta és a két-két orientációs rakétacsoport jobban lekötötte a figyelmét.
A két gyorsítórakéta és a két-két orientációs rakétacsoportok jobban lekötötték a figyelmét.
A magyar nyelv szerint nem az intiutív logika szerint van. Sok más nyelvbe máshogy van. Pl. logikus lenne: 1 virág, 12 virágok, 1 dollár, 100 dollárok ... stb. Tükörfordításba például angolról magyarra így is lenne, de határos országbeli nyelvet is mondhatom példának román nyelven szintén. Amik páros szerverek pl szem, azt is egyes számba használjuk (persze kivétel van, túl van kompikálva tudom, de nem én találtam ki) Pl. szemeim az a sztenderd irodalmi magyar szerint helytelen, helyette szemem a helyes.
Így a 2.-ik mondat a helyes. Persze irodalmi magyar szerint. Többségében nem vagyunk karót nyelt vaskalapos nyelvtan nácik, megértjük egyes és hármas mondat szerint is. A beszélt nyelv nem kimondottan csak az irodalmi magyar nyelv.
Attól függ, hogy mennyire hogy nyelvtannáciskodunk és hogy értelmezzük
pl. az első két mondatnál az "és" szerepe a felsorolásbeli vesszőt helyettesíti, vagy pedig két (hiányos) mondatot kapcsol össze.
Mojjo tényleg szokott okos dolgokat írni, de itt téved.
Felsorolás esetén teljesen rendjén való a többes szám használata. Az lehet, hogy kissé régies, manapság már inkább egyes számot használunk, de attól még nem helytelen.
Pl. Jókai: Az arany ember:
"Trikalisz és Timéa nem érthették rendeleteit, mert magyarul beszélt"
"Ahhoz már nem kellett távcső, mert a malom és hajó
oly közel jöttek már egymáshoz"
"Az utas úr és kisasszonya el vannak törődve."
"Az Úristen és a királyi Duna adták
azt nekem, s én azt őnekik mindennap megköszönöm."
Stb.
"Mojjo tényleg szokott okos dolgokat írni, de itt téved.
Felsorolás esetén teljesen rendjén való a többes szám használata. Az lehet, hogy kissé régies, manapság már inkább egyes számot használunk, de attól még nem helytelen."
Az tényleg túlzás, hogy nem magyarul van a többi kettő mondat amit Mojjo állított.
Amit dec. 20. 12:01-kor írtam az aktuális irodalmi magyart kell alatta érteni nem a az 1800-as évekbelit. Az amej szót sem fogadjuk el helyesnek így írva, attól mert régen így írták. Emlékeim szerint több régi épületben láttam így írva pl. Nagyszalontán a Csonkatoronyban is.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!