Miert k(á) és h(á), miért nem k(é) és h(é) betű?
sajnos nem tudom, itt például erről beszélnek, hátha van valami hasznos is a sok komment között...
Nem kizárt, hogy a latin hatása.
Az olasz nyelvben (ami a latinhoz a legközelebbi élő nyelv), a h és a k betű is speciális.
A h hangot az olaszok nem is ejtik ki, de a betű fontos jelölő, úgy nevezik: àkkà.
A k betű is idegen számukra, de idegen eredetű szavakban használják, neve:kàppá.
Az olasz ABC-ben is ez a két betű kapott à-s kisérő hangot, a többi e, vagy i, a w vu doppia de az szintén idegen eredetű.
#3: hát nekem ebből nem derül ki, hogy "MIÉRT"... az nyilvánvaló volt, hogy idegenből jön, de a kérdés értelemszerűen az, hogy ahonnan ez ered (pl. latin), ott miért lett így?...
Kérdező, mi lett a megfejtés? :-)
"csak a hátulképzett msh-k után van "-á" (ebből is látszik, hogy az elnevezések a késői latinból vannak, hiszen a "c" már nem számított hátulképzettnek). "z", "dz", "dzs", "v" nem volt a latinban, de ezek sem hátulképzettek, szóval az "-é" érthető."
Ezt találtam. A hátulképzett hangoknál használunk á-t.
Talan kicsit elorebb, mint a k-t, de a tobbinel valoban hatrebb. Ezek szerint valahol a ketto kozott lehet az é-vonal 😀
Lehet, hogy a k-t meg a torok tetejen, mig a k-t mar a szajureg hatuljaban kepezzuk?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!