Olyan szavakban, mint például a technika, pszichológia, stb szavakban miért írunk c betűt mikor nem is ejtjük?
Az idegen szavak eleinte az eredeti írásmódjuk szerint szoktak beépülni a nyelvünkbe (feltéve, hogy az eredeti írásmódjuknak megfelelő betűk léteznek a mi ábécénkben is). Aztán idővel egy részüknek az írása átalakul az ejtés szerint. Némelyiket viszont annyira megszokják az emberek az eredeti írás szerint, hogy maradnak úgy, ahogy voltak.
Egyébként a fenti szavakból sok nyelvben elhagyták a "c"-t (vagy a "h"-t. vagy átváltottak "k"-ra).
"Az idegen szavak eleinte az eredeti írásmódjuk szerint szoktak beépülni ... Aztán idővel egy részüknek az írása átalakul az ejtés szerint"
igen, de ez nem olyan eset, vegyük észre: ezek a szavak fonetikusan, "magyarosan" vannak írva (techni_k_a, pszichol_ó_gia), ezekben csak az az egy hang, a ch maradt meg ilyen furcsán, "magyartalanul" írva.
az a ch pedig nem egy cé meg egy há, amelyek közül a c-t nem ejtjük, hanem egy egyetlen hangot jelölő betűkapcsolat! a szabályzat is egyértelműen jelzi, hogy ez egy kétjegyű betű: [link]
"228.A ch kétjegyű betű, amely egyetlen hangot jelöl ..."
(bár más helyeken a szabályzat nem kétjegyűként kezeli, ld. pl. 11. pont)
az ejtése alapvetően egy "kemény há" lenne, bár sok szóban nem úgy ejtjük, hanem sima, "lágy" hának. a techniká-ban szerintem a németes, "kemény há" az általánosabb ejtés (bár sokan lágy h-val ejtik), a pszichológiá-ban viszont a lágy az általános, és csodálkoznék, ha valaki jól megnyomná "torokból".
a ch betű, illetve az azzal jelölt hang viselkedéséről és egyebekről ezekben a cikkeben is olvashatsz, remélem, segítenek képbe kerülni:
(+ a kommentekben is jókat vitáznak)
#6 Azért nem része, mert a magyar ábécé hangjelölő. A "ch" helyén ejtett hangokra alapvetően ott a "h"
(ha pedig a lágy és a kemény "h"-t szeretnénk vele megkülönböztetni, annak éppenséggel lehetne értelme, de az ilyen írás szerinti "mehanika" vagy "doch" elég nagy furcsállást váltana ki)
ehhez megjegyzéseim:
– általánosságban: minden módosítás kivált furcsállást...
– a hozzáigazítanánk a meglévő szavakat, azt is csak "többségi alapon" lehetne tenni (hiszen van, amiről megoszlanak a vélemények), de még ez sem lenne akadály, hiszen ez is igaz sok módosításra, pl. biztos van, aki hosszú l-lel mondja a ventilátort
– viszont: a fent említett példákon túl változhatna még a pszihológia, az anarhia, az arhitektúra, az arhívum, az orhidea, a monarhia, a Rihárd...; a másik oldalról a sach, az Allach, a potroch, de még az ichlet is – vagy akár a méch, hiszen az új szabályzat szerint már a h-s ragozás is okés (méhhel), ami nyilván a h ejtésének általános erősödése miatt van, pontosabban amiatt, hogy egyáltalán ejtünk ott h-t :-)
és ez még nem minden, itt egy rakás szó, ami jelenleg ch-s, lehet még találni belőle "változtatandókat": [link]
na jó, azt is lehetne mondani, hogy átfogóan rendet teszünk, de egy-két szónak megtartjuk a "hagyományos írásmódját" – pl. Richárd, méh –, na de abból az sülne ki, hogy először 1-2 ilyen szót terveznének, aztán a különféle szakmák kardoskodnának, hogy az ő szavaikat hadd ne kelljen már átírni (pszicho-mindenféle, mecha-mindenféle, arch-mindenféle stb.), és aztán a végeredmény nagyon felemás lenne...
szóval tényleg nechéz ügy...
Cházár András ->ejtsd-> Császár András
Bochkor G. ->ejtsd-> Bocskor G.
J.S. Bach ->ejtsd-> D-moll toccata és fúga
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!