Az oroszok,ukránok miért nem térnek át cirill betüről latinra?
Egyrészt azért nem, mert a hangkészletüket ez az írás rendszer jelzi jól.
Elég gyengén, de kicsit belekóstoltam az oroszba, és én is szidtam, hogy mégis mi a jó fenének ez a másik abc, de aztán idővel rájön az ember, hogy igen, kell.
mert a Putyin sem Putyin, vagy Putin. Valahol a kettő között.
Vagy ott vannak a lágy mássalhangzóik, azokat sem intézheted el "cj", "dj", "tj" írással, mert nem erről van szó. Ez olyan, hogy az "ő"-t sem írjuk "öö"-nek, vagy nem is tudom hogyan jelölnéd, ha még az "ö" karaktert sem használhatnád. Jó, a latin megoldotta "oe"-vel, de szerintem minden nyelvet (beleértve az ázsiai és arab nyelveket is) nagyobb munka lenne átkonvertálni latin ábc-re, mintsem megtanulni azok írásmódját.
Ez jön a nyelvtanulással.
A latin abc sem egy tökéletes abc (egyébként szinte minden európai nyelv használ sajátos karaktereket, amivel kiegészíti), csak ez terjedt el.
Tulajdonképpen minden nyelv rendelkezhetne saját karakterkészlettel, de a történelem során nem így alakult, így inkább a latint módosítottuk igény szerint. Szóval attól, hogy a latin írásmód lett az elterjedtebb, még nem jelenti annak univerzáltságát.
Egyébként a nemzeti öntudat, a történelmi múlt, a megszokás, az hogy nincs belőle különösebb probléma szerintem elegendő ok arra, hogy ezen ne akadjon senki fent.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!