Az oroszok,ukránok miért nem térnek át cirill betüről latinra?
és a görögök?... és a magyarok az idétlen ékezeteikkel?...
remélem, hogy a humor kategóriába szántad...
Pont azt akartam írni, mint az utolsó. Ugyanilyen alapon nekünk is mondhatná bárki, hogy felejtsük el a másutt nem használt ékezeteket. A számítógépes szövegszerkesztőknél külön neve van a csak nálunk használt ő ű (dupla hosszú) ékezetnek. Ezt milyen meglepő "hungarumlaut" vagy "hungarian umlaut" néven szokás nevezni a szakirodalmakban. Ld.: [link] ez is legalább olyan "fárasztó" mint a ciril betű az oroszoknál, ukránoknál.
Egyébként hasonló problémával küzd sok "kvázi latinbetűre" áttért szláv nyelv (pl. szlovák, cseh, lengyel) nekik is vannak "cifra" karaktereik. Ennek az az oka, hogy a "klasszikus" latinbetűs írásmód (ma gyakorlatilag az angol ABC) 26 db. egyedi írásjelből áll. Minden olyan nyelvben ahol ez kevés vannak "kényszerek", hogy hogyan jelöljék az adott nyelvben meglévő, de a 26 eredeti betűképpel nem leírható hangokat. Egyébként ld. pl. angol, pláne a francia. Ahol a szavakat nem úgy ejtik ahogy írják. A ciril ABC ezt megoldotta, gyakorlatilag alkottak egy olyan ABC-t aminek a segítségével szinte kiejtés helyesen le lehet írni a szavakat, két módosító karakterrel (lágyjel, kemény jel, illetve az, hogy bizonyos helyzetben a magánhangzók lágyítják az előttük lévő mássalhangzót) sikerült leírniuk. Nálunk alapvetően az "y" lett kijelölve módosító karakternek ld. g - gy, l - ly, n - ny, t - ty. Két helyen az "s" c - cs, z - zs, illetve még előfordul a dz, dzs kombináció is.
Egyébként pl. ezért is nagyon nehéz a régi magyar írásos nyelvemlékeket olvasni, mert ott még több próbálkozás volt a latin betűs átírásra (ld. pl. eredeti Halotti beszéd). De ez egyébként pl. az angolokra is jellemző volt, én olvastam 1700-as évekből fenmaradt nyomtatott angol nyelvű könyveket ott még használtak több írásjelet aztán ezek szépen kikoptak és lettek kettős betűk helyette náluk is.
"pl. angol, pláne a francia. Ahol a szavakat nem úgy ejtik ahogy írják."
sehol nem úgy ejtik, ahogy írják. aki azt hiszi, hogy a magyart igen, azt még érhetik meglepetések, ha egyszer elgondolkodik rajta. :-)
Oké.
Azért, mert nem fűződik hozzá érdekük.
Ha mégis meg akarnák tenni, az rengeteg energiába, időbe és nem utolsósorban pénzbe kerülne.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!