Van olyan, aki a joghurt-ot h nélkül ejti? Jogúrt? Csak nekem furcsa, mert mindenhol joghurtnak hallottam?
"Yogurt (UK: /ˈjɒɡərt/; US: /ˈjoʊɡərt/,[1] from Turkish: yoğurt, Armenian: յոգուրտ) also spelled yoghurt, yogourt or yoghourt"
(en wiki)
1: tud angolul az illető, előfordulhat
2: felvidékitől hallottam, lehet az is belejátszik, ha valaki szláv nyelvet is beszél?
Akkor ez megoldódott. Érdekes, mert mikor kérdeztem az illetőt, nem mondta, hogy a szlovákok így mondják.
Fel se tűnt, hogy hasonul a g, de tényleg k, pedig igyekszem g-vel mondani.
A há néma benne, csak a magyar szorgalmas, és minden betűt (nem hangot!) ki akar mondani. Ezzel nem lenne semmi baj idegen szavaknál. Aki pl. nem tud franciául, nem tragédia, ha nem tudja, mi hangzik, mi néma.
De a joghurt meghonosodott jövevényszó, és bizony joghurtnak ejtjük. Ez már nem is fog változni. Engem sokkal jobban zavar egy másik étel. De ott az írás. Semmi nem indokolja, hogy a gíroszt gyrosnak írjuk.
Én jokkurtnak mondom. Lehet azért, mert sose eszem, csak ovisan kínálgatott vele nagymamám, és így maradt meg a szó.
Ha valaki azt mondaná, hogy jogúrt, nem tudnám először, miről van szó.
#7, Szerintem mi az angolból, ill. általában a nemzetközi latin átírásból vettük az írásmódot.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!