Van erre valamilyen nyelvtani szabály?
Mi a jó sorrend a következők esetében egy mondaton belül?
Ez a helyes: „...osztják így meg...”, „...választja így szét...”
vagy ez: „...osztják meg így...”, „...választja szét így...”?
Tud nekem valaki valamilyen szabályt linkelni a fentiekkel kapcsolatban? A lényeg az 'így' szó jelenléte lenne. Én sajnos nem találtam, pedig sokat keresgéltem.
Szerintem helyes mindkettő, bár talán gördülékenyebb a második példasor.
(És esetleg van árnyalatnyi különbség a hangsúlyban)
De majd BringaManó jön és nyilatkozik :-D
Nekem egyik sem tetszik. A felső szerintem nem is helyes, mert az így szócska nem ékelődhet be az ige és az igekötő közé.
A második lehet helyes, de a szórend miatt csúnya. A legszebb és legmagyarosabb az alábbi:
...így osztják meg?
...így választja szét?
itt vagyok ugyan, de nem értem se a kérdést, se a példákat...
se a #2-ben írtakat: "az így szócska nem ékelődhet be"??
még jobb lett volna, ha azt írod: "az így szócska nem ékelődhet _így_ be az ige és az igekötő közé"... ;-)
a #2 végén a példák sem stimmelnek, mert nem kérdésekről volt szó (a kérdőjelek az idézőjelen kívül voltak), hanem... hanem?... kedves kérdező, tedd meg, hogy legalább egy komplett mondattal "elkényeztetsz" minket... mit kezdjünk ezekkel a mondattöredékekkel?
(amúgy előre jelzem, hogy ha olyan mondatot írsz, amely létezik ( = amelyet használnak a magyar anyanyelvűek), akkor nem áll módomban azt mondani, hogy "nem helyes".. :-P )
Ők osztják így meg, de János választja így szét a híreket.
Ők osztják meg így, de János választja szét így a híreket.
Mindkettő változat helyes. Viszont "osztják" és "választja" helyett "osszák" és "válassza" lenne a helyes, talán ez okozza a furcsaságot, amit érzel.
#4
" Viszont "osztják" és "választja" helyett "osszák" és "válassza" lenne a helyes"
Felszólító módban mindenképpen, kijelentő módban viszont "osztják" és "választja" a helyes.
Köszönöm az eddigi válaszokat.
A mondat ez lenne:
Csak kísérletünk választja szét így őket. Csak kísérletünk választja így szét őket. Vagyis ennyire, ilyen mértékben. Ez egy versfordítás lenne, tehát vagy é-re, vagy í-re kell végződnie a sor végének, és a szótagszám is kötött- az ’őket’ már új sorba megy.
"Csak kísérletünk választja szét így őket."
Ez jobban tetszik. A másik nekem tényleg döcög kicsit. De akár kezdheted így-gyel is.
A lényeg, hogy valójában összetartoznak.
Az ’így’-nek vagy a „szét”-nek a sor végén kellene szerepelnie. Így csak kísérletünk választja szét őket. Nem tudom, nekem ez is fura.
Amúgy beírtam a keresőbe mindkét változatot, és arra, hogy „választja szét így”, többnyire olyan szerkezetűeket kaptam, ahol az így előtt vessző van. Például: „A töltéseket folyamatosan választja szét, így az áram is folyamatos kell, hogy legyen.” A „választja így szét”-re picivel több találat jött.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!