Hermann+né asszonynevet hogy írjuk helyesen?
Hermanné. Vezetéknevek esetén nem szórakoznak a kötőjellel.
Korábban hasonló esetekben keresztneveknél kellett a kötőjel, például Adrienn-nél, de ha nem emlékszem rosszul, akkor ezt már eltörölték, és már ennél is ugyanaz a helyzet, mint a vezetéknévnél, tehát a helyes alak Adriennél.
Hermann-né
A keresztneveknél valóban volt változás – csak éppen a másik irányban: korábban nem volt kötőjel, most már ott is van...
A szabályzat két pontja is írja ezeket, a korábbi szabályzatban így:
"94. A toldalékolás következtében egymás mellé kerülő három azonos mássalhangzót jelölő betűt kettőzöttre egyszerűsítjük: orra (= orr + ra); (...) Bernadettől (Bernadett + től), Mariannal (Mariann + nal); (...)
A szabály nem érvényesíthető a magyar családnevekre, az idegen tulajdonnevekre és a szóösszetételekre. Ezekben a hosszú mássalhangzós betűhöz a vele azonos újabbat kötőjellel kapcsoljuk: Széll-lel, Tarr-ról, Hermann-nál, Wittmann-né stb. [vö. 163. c)]; illetőleg: sakk-kör, balett-táncos, rossz-szívű (...)"
"163. c) Ha a családnév mássalhangzót jelölő kettőzött betűvel végződik, a -val, -vel (és néha a -vá, -vé) rag megfelelő alakját kötőjellel kapcsoljuk hozzá, hogy az alapforma világosan kitűnjön: Kiss-sel, Makk-kal, Papp-pal, Széll-lel stb. (Vö. 94.) – Egyszerűsítve írjuk viszont a keresztneveket: Bernadettel, Marcellal v. Marcellel, Mariannal stb. (Vö. 62., 94.)"
a jelenlegi szabályzatban pedig így:
"93. A toldalékolás következtében egymás mellé kerülő három azonos mássalhangzót jelölő betűt kettőzöttre egyszerűsítjük, például: orra (= orr + ra), (...)
A szabály nem érvényesíthető a tulajdonnevekre (még akkor sem, ha kisbetűs elemükről van szó), illetőleg a szóösszetételekre.
Ezekben a hosszú mássalhangzóhoz a vele azonos újabbat kötőjellel kapcsoljuk, például: Hermann-nál, Széll-lel, Tarr-ról, Wittmann-né; Bernadett-től, Mariann-nal; Bonn-nal, Bükk-kel, Tallinn-nak; Elzett-tel, Knorr-ral; Blikk-kel, Szerelmes szonett-tel (címek); (...)"
"160. c) Ha a személynév mássalhangzót jelölő kettőzött betűre végződik, a -val, -vel (és a -vá, -vé) rag megfelelő alakját kötőjellel kapcsoljuk hozzá, hogy az alapforma világosan kitűnjön, például: Kiss-sel, Makk-kal, Papp-pal, Széll-lel; Kiss-sé, Papp-pá; Ivett-tel, Mariann-nal."
___________________
(Ui. zárójelben: Miért válaszol valaki, ha ennyire gőze sincs???... Aztán hogy utána még 100%-ot is kap, azon már meg sem lepődöm igazán... És akkor utána még jön a #2-es is... Mi van itt, április elseje?)
Az első két válasz bődületes bornírtság. Nem tudom megérteni, hogy ha valakinek fogalma sincs a témáról, és még a szabályzatot is lusta kinyitni, miért ad tanácsot, miért vezeti félre a kérdezőt.
Az egyszerűsítés köznevek esetében (pl. slukk + kal = slukkal) általánosan alkalmazott elvét a személynevek közül kizárólag a magyar keresztnevekre alkalmazhattuk 2016. augusztus 31-éig, a családnevekre (és az idegen tulajdonnevekre) sosem vonatkozott.
A korábbi szabály több joghézagot tartalmazott, és ellentmondásos helyzeteket szült (pl. mi számít idegen tulajdonnévnek, mi a helyzet a márkanevekkel stb.), ráadásul teljesen értelmetlen volt a megkülönböztetés a tulajdonnevek között. A 2015 óta érvényes 12. szabályzatnak köszönhetően már sokkal tisztább a kép.
A kérdésre a helyes válasz egyébként Hermann-né, ahogy BringaManó is írta.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!