Los Angeles az egy város, vagy azon belül vannak városok, faluk vagy ilyenek?
bocsi, de szerintem te tiszta hülye vagy :D
a yeah, ugyanazt jekenti mint a yes, vagyis igen. leginkább a köznyelvben használják.
Szóval Kalifornia államban -> Los Angeles :)
ugye jól mondtam?:D
A kérdés nem olyan hülyeség!
Van egy ilyen vicc: Annak, hogy nem tudják megszöüntetni a szmogot Las Angelesben, két oka van: senki nem tudja pontosan, mi a szmog, és senki nem tudja pontosan, mi Los Angeles.
Az egy olyan hatalmas városkonklomerátum, ami közigazgatásilag már nem is egy város.
A "Los Angeles, California" az angol nyelvben szokásos megjelölés, mert lehet több egyforma nebvű város más államokban. Ezt magyarra sokszor hibásan úgy fordítják félművelt emberek, hogy "Los Angeles, Kalifornia", ami magyarul értelmetlen. A helyes fordítás "a kaliforniai Los Angeles" lenne, de nagyon ismert városoknál egyszerűbb elhagyni, mert a magyartól idegen az állam állandó mejelölése.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!