Melyik a helyes mondat? ( német tudóknak)
-Die wirklichkeit nur für diejenigen die die drogen nicht vertragen können.
-Die wirklichkeit nur für diejenigen die die drogen nicht vertragen kann.
-Die wirklichkeit nur für diejenigen die die drogen nicht vertragen.
oder másik szóval : Die Wirklichkeit ist nur für diejenigen, die das Medikament nicht vertragen.
Ennek a mondatbak van valami értelme?
Magyarul
Hoppá, bocsi elrontottam, a Te mondatodból akartam kiindulni, a "nur"-t ne tedd bele, csak simán: Die Wirklichkeit ist nicht für diejenigen, die kein Drogen vertragen.
(egybéként nurral ezt jelenti: a valóság nem csak azoknak való akik nem bírják a drogot :D )
Na akkor viszont helyesen:
Die Wirklichkeit ist nichts für die, die keine Drogen vertragen (können).
A -können- lehet, de nem muszáj.Az elöttem szóló a diejenigen-t használja szívesebben, ami szintén nem rossz, csak az én személyes véleményem szerint senki nem használná egy ilyen drogos nyelvkörnyezetben.
#7-es vagyok:
Ízlés kérdése, mind a kettő jó, azért felpontoztalak. XD
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!