Valaki le tudná fordítani angolra ezt?
Figyelt kérdés
Légyszíves fordítsa le nekem valaki angolra ezt a mondatot:
Részt kell vennem az Angol Tanárok Nemzeti SZövetségének az éves kongresszusán. Még Előadást is tartok a vasárnap délelőtti plenáris ülésen a tantervről, szombaton délután pedig egy szekcióülésen elnökölök.
2012. nov. 26. 16:48
1/1 anonim válasza:
A kérdés leírása helyesen:
Fordítsa le nekem valaki angolra ezt a mondatot, legyen szíves:
Részt kell vennem az Angoltanárok Nemzeti Szövetségének éves kongresszusán. Még előadást is tartok a vasárnap délelőtti plenáris ülésen a tantervről, szombaton délután pedig egy szekcióülésen elnökölök.
Ez alapján pedig magyarul sem tudsz rendesen, nemhogy angolul. Kamuban pedig ne várd, hogy segítsünk...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!