Kezdőoldal » Tudományok » Egyéb kérdések » Hogy döntik el az angolok? Én...

Hogy döntik el az angolok? Én nem tudom.

Figyelt kérdés

Hogy döntik el az angolok, egy mondatban, -kiejtéskor- hogy a Two-ra (2-re) vagy a too-ra (is-re) gondolnak?

Pl. ebben a mondatban: I don't want be Anna two/too.

Hogyha én az I don't want be Anna Two-ra gondolok? Mert a kiejtés ugyanaz, vagy legalábbis nagyon hasonlít...:/



2012. máj. 7. 15:06
 1/8 anonim ***** válasza:

Általában a szövegkörnyezetből, vagy a logikai értelemből derítik ki, de mivel ez egy nyelvi bizonytalanság, ezért könnyű belőle szóviccet csinálni:

[link]

2012. máj. 7. 15:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:
100%
Mért, ha neked azt mondják, hogy "lassú a net", akkor hogy döntöd el, hogy a világhálóról van-e szó, vagy egy Anett nevű lányról?
2012. máj. 7. 15:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 anonim ***** válasza:

"I don't want to be Anna two/too."

Ebben a mondatban nem tudod eldönteni,hiszen értelmetlen lenne.

2012. máj. 7. 15:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 anonim ***** válasza:

Utolsó vagyok.

I don't want to be with Anna too. => Így értelmes lenne.

I don't want to be with two Anna. => Így lenne értelmes ez.

2012. máj. 7. 16:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 anonim ***** válasza:

A példamondatodban pont nem tudják eldönteni, mert mindkét változat totál értelmetlen.

Egyébként meg nyilván onnan, hogy melyik értelmes.

2012. máj. 7. 19:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 ×Claudia× válasza:

A two és a too más helyen vannak a mondatban.

Csak így egyszerű példaként:

I have two dogs. But I've got a cat, too.

Egyébként tényleg a szövegkörnyezet számít a legtöbbet. :) Rengeteg ilyen szó van, nekem most még a sun és a son jutott eszembe. Ott például teljesen értelmetlen lenne a mondat, hogyha félreértenék, tehát könnyű eldönteni. :)

2012. máj. 8. 18:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 anonim ***** válasza:

Egyébként azért nem értem a dolgot, mert a magyarban is rengeteg ilyen van, sőt ráadásul itt többjelentésű és azonos alakú szavakból is sok van.

Pl.: "levél" (falevél és postai), mégsem gondolod azt, hogy falevelet adtál fel a postán...

2012. máj. 8. 18:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 anonim válasza:
Nekem van egy ismerösöm és mikor vele beszélek angolul a te meg a ti-nél volt gondom,de megoldottam,'both of you'-val.
2012. máj. 8. 19:14
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!