Hogyan hangzik értelmesen az alábbi ANGOL mondat?
Figyelt kérdés
I'm not single, and i'm not taken. I'm simply on reserve for the one who really deserves my heart.2012. ápr. 5. 14:33
1/4 anonim válasza:
Nem vagyok egyedi, nem vagyok bevéve csak fenntartókon vagyok egynek aki megérdemli a szívemet.
2/4 anonim válasza:
oh god, google translate? :D
nade, talán így:
Nem vagyok szingli, de nem is vagyok senkié. Egyszerűen csak le vagyok foglalva egy olyan ember számára, aki igazán megérdemli a szívem.
Vagy szabadabb fordításban: Nem vagyok szingli, de nem is vagyok senkié. Annak az embernek tartogatom a szívem, aki igazán megérdemli.
3/4 A kérdező kommentje:
Utolsónak,nagyon szépen köszönöm!!!! :)
2012. ápr. 5. 15:02
4/4 Vree válasza:
Nem vagyok se egyedülálló, se foglalt, csak fenn vagyok tartva annak aki megérdemel. :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!