Fordítsa már le kérem valaki aki jó németes magyarra! A webfordító és ehhez társai nagyon nem jól fordítja le, nem lehet értelmezni se:s Ezért kérem a segítésgeteket (? )
Figyelt kérdés
aber damals konnten wir noch überall ohne gasmaske hingehen. wir konnten auf den burgber zur fischerbastei gehen , die mathiaskriche besuchen oder in der nationalbibliothek bücher lesen.2011. ápr. 4. 16:11
1/1 anonim válasza:
Akkor még mehettünk gázálarc nélkül mindenfelé. Mehettünk a várhegyre a Halászbástyára, meglátogathattuk a Mátyás templomot, vagy olvashattunk a könyvtárban.
Kb. ennyi.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!