Melyik a helyes: this language used to be spoken vagy used
to have been spoken?
Figyelt kérdés
2010. nov. 1. 21:00
1/7 anonim válasza:
Az első.
2010. nov. 1. 21:06
Hasznos számodra ez a válasz?
2/7 anonim válasza:
szerintem is az első
2010. nov. 1. 21:52
Hasznos számodra ez a válasz?
3/7 anonim válasza:
Szerintem egyik sem értelmes.
2010. nov. 3. 10:29
Hasznos számodra ez a válasz?
4/7 anonim válasza:
Jaj bocsáss meg félreolvastam. Hát akkor az első jó. This language used to be spoken. Csak azon gondolkodom hogy nem kell-e "is". This language IS used to be spoken...
2010. nov. 3. 10:31
Hasznos számodra ez a válasz?
5/7 anonim válasza:
Jólvan nem kell. Keverem a "be used to"-val...
2010. nov. 3. 10:34
Hasznos számodra ez a válasz?
6/7 anonim válasza:
Egyik sem értelmes. Ha arra utalsz, hogy a nyelv kihalt, akkor "this language died out"
2010. nov. 7. 18:25
Hasznos számodra ez a válasz?
7/7 anonim válasza:
"Egyik sem értelmes. Ha arra utalsz, hogy a nyelv kihalt, akkor "this language died out""
- Talán épp az a szép egy nyelvben, hogy egy valamit többféleképpen is ki lehet fejezni; például egy ilyen legkevésbé sem értelmetlen kifejezéssel. Miért oktatod ki, amikor nem is ismered a szöveg környezetet? Pl. attól még, hogy egy nyelvek valahol már nem beszélnek, attól még nem feltétlenül halt ki.
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Adataid védelme fontos számunkra!
Mint a weboldalak többsége az interneten, honlapunk működéséhez és célzott hirdetések megjelenítéséhez mi és hirdetési partnereink is cookie-kat tárolunk az általad használt eszközön. Ahhoz, hogy ezt megtehessük, a hozzájárulásod szükséges. Erről az adatvédelmi tájékoztatónkban részletes információkhoz juthatsz, illetve bizonyos cookie-k használatával kapcsolatban további lehetőségeid vannak.