Hogyan nevezik magyarul az ilyen tipusú marógépeket?
Németül több helyen láttam leírva egy adott gép kapcsán,hogy : "Bettfräsmaschine" szóval valamiféle ágyas marógép, viszont magyarul viszont nem igazán hallottam még ilyet.
Pl.ez a gép : [link]
Kösz a válaszokat!
Mi az a hosszmaró?
Ha a megadott oldalon jobban szétnézel, van másik bettfraesmaschine is, ami valójában egy horizontál marógép. A német nyelvben sokhelyen sokféle megnevezésekkel találkozni - műszakias vagy parasztos, esetleg tájszólásos - ugyanarra a gépre. Ráadásul magyarul sokkal rövidebb a neve. Fordítás szempontjából mindegy, hagyd el a "bett"-et belőle. Szerintem az csak arra utal, hogy ágyszerkezete van - mint a legtöbb marógépnek.
Szar régi fos aminek már rég a múzeumban lenne a helye, és igen öreg szakik tudom h a "régi gépek jobbak mint a mostaniak" nálunk sokszor bebizonyították, de igazából ebbe most nem is akarok belemenni mert egy fogatok van azt is tombolán nyertétek. :D :D ...
Kommunizmus is sokkal jobb volt mint a mostani helyzet... :D :D .... Mondjuk ebben előbb egyetértenék veletek.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!