Eredeti fordítás van?
Hiteles fordítás az, amit külön tarifa ellenében, hitelesítésre feljogosított lektor végez.
Általában a fordítási munkáknak csak kis részét kell hitelesíteni - akkor, ha hivatalos okmányról van szó.
Az idegen nyelvű könyveket is hitelesítés nélkül fordította le a fordítójuk.
Ha tudnám, melyik dalra gondolsz, segítenék a szöveg keresésében.
Újra én:
Köze nincs a katonadalokhoz. Ez egy német együttes száma, amely 1979-1985 között létezett, Dschingis Khan néven.
Van a Rammstein-nak is Moskau című száma.
Ha másra gondolsz, dobj egy linket.
Beállítottam az értesítést, nem tudom, miért nem kapok mailt.
Na mindegy, lényeg, hogy megvan. Szóval nem katonadal, csak egy huszadrangú sláger, de mindjárt lefordítom neked.
Itt az eredeti szöveg.
A fordítást privátban küldöm el.
A Dschingis Khan pár számát ha meghallgatod, rájössz, hogy olyan részeg német bulizóknak való, ha rájuk jön a keleti egzotikus hangulat. (Ilyenkor nekik akár már Prága is keleti és egzotikus.) Főemberük a magyar Mándoki László volt, ő csak tudta...
A fordítást privátban küldöm, csak pár helyen rímel egy kicsit, hogy a szöveg minél hűbb legyen az eredetihez.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!