Kezdőoldal » Szórakozás » Zene » Valaki leforditaná magyarra...

Valaki leforditaná magyarra ezt az ének szöveget?

Figyelt kérdés

"Prove It"

(feat. K.B)


There is calm then there is storm

There is peace then there is war

There is love then we are torn,

oh Lord!


There's a void then there's a song

There's a death then we are born

There is blood then we are home,

oh Lord


If you're free prove it!

If you're free prove it!

If you're not loose the chains on your soul!

Come, freedom!


There are slaves and there are kings

All are bound till they are free

All misplaced till they believe

oh, Lord!


If you're free prove it!

If you're free prove it!

If you're not loose the chains on your soul!

Come, freedom!


If freedom is free as they say it is

Where we go where they displayin' it?

We wanna start where the chains end

Is the promised land up for the taken (take it)?

No one was free on a slave ship (oh), only a slave would enslave men (oh)

Egypt is still in our nature, it changes faces, face it (who liberates them?)

I'ma need more then they payin' me I don't need money I need a eagle wing liberty

Free indeed hidden deep is a plea, I'd rather die than be Steeped beneath tyranny

Oh just like I got it I give it like (oh), grace to the nations No hate for you (no)

We integrated we be interracial, You lovin' your neighbors then go let 'em know!


If you're free prove it!

If you're free prove it!

If you're not loose the chains on your soul!

Come, freedom!



2016. dec. 3. 08:40
 1/3 anonim ***** válasza:

Elkezdtem fordítani, de azt hiszem,nagyon rosszul sikerült. Valahogy nem tudom átfogalmazni, ha a magyar értelmét keresem. Úgyhogy egy idő után feladtam. Sajnálom, hogy ilyen béna lett, de hátha találsz benne pár helyes szót :'D


Nyugalom van, aztán vihar,

Béke van, aztán háború,

Szerelem van, aztán szakítás,

Ó, Istenem!


Üresség van, majd egy dal,

Halál van, majd megszületünk,

Vér van, majd itthon vagyunk,

Ó, Uram!


Ha szabad vagy, bizonyítsd be!

Ha szabad vagy, bizonyítsd be!

Ha nem lazítod meg a láncokat lelkeden!

Gyere, szabadság!


Vannak rabszolgák, és vannak királyok

Mind összekötöttek, míg szabadok

Rossz helyen vannak, míg hisznek,

Ó, Uram!

2016. dec. 3. 20:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:

Ha a szabadság olyan szabad, amilyennek mondják

Hova menjünk, ahol megmutatják?

Ott akarjuk kezdeni, ahol a láncok véget érnek,

Az ígéret földje a meghozott? (???) (hozd meg)

Senki se volt szabad a rabgályán, (oh) csak egy rabszolga igázná le az embereket (oh)

Egyiptom még mindig a mi környezetünkben van, irányt váltott, szembefordult (ki szabadítja fel őket?)

Többre van szükségem mint hogy játsszanak velem, nem pénzre van szükségem, nekem sasszárnyú szabadság kell

Szabad tényleg mélyen elrejtve egy kifogás (???), Jobban szeretnék meghalni mint hogy a zsarnokság alatt legyek megtaposva.


Khm. Részletekben fordítgatom itt, de úgy tűnik, gyatrábban megy, mint gondoltam. Azért próbálkozom, mert felkeltette az érdeklődésemet:))

2016. dec. 3. 21:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:
Renben,köszi:))
2016. dec. 6. 18:23

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!