Valaki leforditana ezt nekem? /dalszoveg/
Well it's too late
To revise your apologies
So put on that deserving tone
It may be 'superficial'
May be right or wrong but
I don't wanna be with someone not
strong enough for me
This won't get better
I can see
I can see how
You're too blind to see
That you need me
And sometimes I
Sometimes sometimes I need you
You're too blind to know
When it's over
Cause sometimes I
Sometimes sometimes I need you
Well it's just fate
I'll remind you, I'm honestly
Worn out on wasting all my time
Faith floods my crowded mind
With this chance
This chance to pass you by
This won't get better
This won't get better
You're too blind to see
That you need me
And sometimes I
Sometimes sometimes I need you
You're too blind to know
When it's over
Cause sometimes I
Sometimes sometimes I need you
Sometimes sometimes I need you
Sometimes sometimes I need you
This won't get better
This won't get better
You're too blind to see
You're too blind to see
You're too blind to see
That you need me
And sometimes I
Sometimes sometimes I need you
You're too blind to know
When it's over
Cause sometimes I
Sometimes sometimes I need you
Sometimes sometimes I need you
Sometimes sometimes I need you
http://www.youtube.com/watch?v=EB9dOyE-DBU
..
nem talaltam magyarul fent a neten. angolul pedig nem nagyon tudok
De van olyan hülye aki lefordítja, csak figyeld. :DD (Csak nem biztos hogy jól :DD)
''Nos, túl késő,
Hogy kijavítsd a bocsánatkéréseidet,
Szóval vedd fel ezt a jutalmat érdemlő hangulatot,
Talán felszínes,
Talán jó vagy rossz de
Nem akarok lenni valakivel aki nem
Elég erős nekem,
Ez nem lesz jobb,
Látom
Látom most
Te túl vak vagy hogy lásd
Hogy szükséged van rám
És néha
Néha néha szükségem van rád
Te túl vagy vagy hogy tudd
Amikor vége van
Mert néha én
Néha néha szükségem van rád
Nos, ez csak a végzet,
Emlékeztetni foglak, én őszintén
Kimerültem az időm pazarlásán
Ígéret áradat a zsúfolt elmémben
Ezzel a lehetőséggel
Ez az esély elmúlik általad
Ez nem lesz jobb
Ez nem lesz jobb
Te túl vak vagy hogy lásd
Hogy szükséged van rám
És néha én
Néha néha szükségem van rád
Te túl vak vagy hogy tudd
Amikor vége van
Mert néha én
Néha néha szükségem van rád
Néha néha szükségem van rád
Néha néha szükségem van rád
Ez nem lesz jobb
Ez nem lesz jobb
Te túl vak vagy hogy lásd
Te túl vak vagy hogy lásd
Te túl vak vagy hogy lásd
Hogy szükséged van rám
És néha én
Néha néha szükségem van rád
Túl vak vagy hogy tudd
Amikor vége
Mert néha én
Néha néha szükségem van rád
Néha néha szükségem van rád
Néha néha szükségem van rád.''
(Zárójelbe megjegyzem mekkora szar ez már pls.. :D Mi ez, ez nem rock, ez nem metál...No comment de ez csak személyes vélemény, nem bírtam szó nélkül kiállni :DD)
Remélem valamennyit segít a fordítás, de nemigen jó szall... Szorrivan most ennyire tellett. :DD Remélem azért valamire mész vele..
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!