Kezdőoldal » Szórakozás » Zene » Lefordítaná valaki az angol...

Lefordítaná valaki az angol dalszöveget?

Figyelt kérdés

You know in the darkest hour how to listen to the grass growing up…

You say when the coastline lights are waving

That they shine like precious threads of pearls


And your house of clay built by the river

Host your faith in serendipity…

And your house of clay built with your strong arms

Host your faith in serendipity…



2014. dec. 6. 13:46
 1/2 anonim ***** válasza:

elég rosszul fordítok, de kb ezt jelenti:


Tudod, hogy a legsötétebb órában, hogyan hallgasd, ahogy a fű nő

Mikor a parti fények hullámoznak, azt mondod,

Hogy úgy csillognak mint értékes gyöngysorok


És az agyagházad, amit a folyó épített

Vendégül látja a véletlen felfedésben való hitedet

És az agyagházad, ami az erős kezeid által épült

Vendégül látja a véletlen felfedésben való hitedet

2014. dec. 6. 14:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:
köszi :)
2014. dec. 7. 10:00

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!